tag:blogger.com,1999:blog-25209284213230316562024-03-12T17:39:00.830-07:00Ciencia ficciónM. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.comBlogger75125tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-90322338063848232232015-09-26T10:32:00.000-07:002015-09-26T10:33:07.117-07:00VISIÓN APOCALÍPTICA A LA VUELTA DE LA ESQUINA<div class="MsoNormal">
<i>Los últimos días</i>
(2013)</div>
<div class="MsoNormal">
Dirección y guión: Àlex Pastor, David Pastor</div>
<div class="MsoNormal">
Música: Fernando Velázquez</div>
<div class="MsoNormal">
Fotografía: Daniel Aranyó</div>
<div class="MsoNormal">
Productoras: Morena Films / Rebelión Terrestre / Antena 3
Films / Les Films du Lendemain</div>
<div class="MsoNormal">
Reparto: Quim Gutiérrez, José Coronado, Marta Etura.</div>
<div class="MsoNormal">
Fuente: <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film503152.html">http://www.filmaffinity.com/es/film503152.html</a>.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-ZxpLyDKGhy0/VgbWOu51qeI/AAAAAAAAAno/PdpsifwTG3M/s1600/Los_ltimos_d_as-470742881-large.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-ZxpLyDKGhy0/VgbWOu51qeI/AAAAAAAAAno/PdpsifwTG3M/s200/Los_ltimos_d_as-470742881-large.jpg" width="139" /></a><b>Tras la experiencia de <i>Infectados</i> (2009), los hermanos Àlex y David Pastor vuelven a
recrear el apocalipsis del fin del mundo, pero esta vez optan por un escenario
sumamente cercano al espectador español: Barcelona. <i>Los
últimos días</i> (2013) entra dentro de una tendencia fílmica marcada con la
llegada del nuevo milenio donde se muestra la destrucción de nuestra
civilización, pero, sin duda, la visión de la villa condal desolada produce un
impacto mayor que las producciones de Hollywood. Verdaderamente hace pensar que
el final de lo que conocemos queda a la vuelta de la esquina.<o:p></o:p></b></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
Las
historias del fin del mundo constituyen uno de los clásicos subgéneros de la
ciencia ficción. Aquí asistimos a la destrucción de la civilización que
conocemos, que se degrada progresivamente en la película. Existe una enfermiza
obsesión, especialmente en nuestro tiempo, por hacer caer una sociedad basada
en tanta publicidad, en modelos de belleza inexistentes, en relaciones
financieras basadas en la mera especulación, en objetivos sociales
inalcanzables, en imposiciones competitivas sin meta fija, etc., que esconden
un deseo de reiniciar el mundo (Moreno & Díaz, “Introducción”, en <i>Historia y Antología de la ciencia ficción
española</i>. Madrid: Cátedra, 2015, pp. 42-43).</div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
El
motivo de la destrucción, brevemente esbozado en la película, no resulta
relevante para lo que esta desarrolla. La mención a la epidemia de agorafobia
provocada por algún virus mutagénico surgido, según se especula en un programa
televisivo dentro del propio film, de una veta del subsuelo, queda como mero
atrezo en la película, pues únicamente motiva el juego dramático del fin de lo
que existe: el ser humano es incapaz de vivir en espacio abierto, debe
refugiarse en el interior de los domicilios y solo puede moverse bajo tierra.</div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
Por
ese escenario se mueve la pareja protagonista. Tanto Marc (Quim Gutiérrez),
como Enrique (José Coronado), son dos individuos enfrentados como superior y subalterno
antes del fin del mundo, pero que ahora deben asociarse para cumplir sus metas
respectivas. La asociación ante la adversidad va afianzándose, y con ello la humanidad
de ambos personajes, aspecto que se contrapone a la degenración progresiva de
la civilización humana, degradada al instinto de supervivencia: luchas
fratricidas hacia la consecución de los escasos recursos disponibles. </div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-_T9YnruDlHU/VgbWOqhyQmI/AAAAAAAAAnk/N4__BwwlV34/s1600/Los%2Bhermanos%2Bpastor.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="217" src="http://3.bp.blogspot.com/-_T9YnruDlHU/VgbWOqhyQmI/AAAAAAAAAnk/N4__BwwlV34/s320/Los%2Bhermanos%2Bpastor.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
La
epopeya por el suburbano de los protagonistas se alterna, a base de recuerdos
de Marc que actúan a modo de <i>flashbacks</i>,
con el mundo anterior al desastre. Es gracias a estas analepsis como conocemos
la vida anterior de estos dos protagonistas: Marc como informático, empleado en
una gran empresa, con el perpetuo temor de ser despedido; Enrique como gestor
de plantilla laboral, carente de escrúpulos para sobrellevar su trabajo. Se
presenta a sí la cotidianidad preapocalíptica, tan depredadora e insensible
como la que vive el espectador en su vida diaria, lo que nos hace considerar
que el desastre se encuentra más cerca de lo que pensamos.</div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
La
alienación de las vivencias personales de Marc y Enrique previas al fin del
mundo desaparecen para dar paso al heroísmo y a la virtud humana. Coronado se
erigirá en mártir y en su muerte encontrará la paz y el compañerismo desconocidos
en la vida previa, mientras que Marc superará sus miedos, sacando fuerza de
flaqueza, sobreponiéndose a la adversidad, y encontrando a su novia, Julia
(Marta Etura), para con ella formar la familia que fue incapaz de concebir en
el mundo anterior.</div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
El
final, por tanto, es una ventana abierta a la esperanza y a la resurrección de
la humanidad. Coincide, claramente, con el final feliz casi omnipresente en el
cine, dado su carácter de empresa cultural de fines comerciales (grandes
inversiones de dinero que deben rentabilizarse). No obstante, en este caso
trasciende de ese sentido hacia una lectura determinada de la película: el
deseo de que la humanidad vuelva a comenzar, de que dejemos atrás los defectos
de este cruel mundo que nos toca vivir y empecemos uno nuevo, donde solo queden
los personajes más fuertes y puros, dignos de construir otro mundo mejor.</div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-G75pEN386RU/VgbWAtyDrMI/AAAAAAAAAnc/0JrndMbdikI/s1600/Arco-Triunfo_%2Bdestruido.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="133" src="http://3.bp.blogspot.com/-G75pEN386RU/VgbWAtyDrMI/AAAAAAAAAnc/0JrndMbdikI/s200/Arco-Triunfo_%2Bdestruido.jpg" width="200" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
Al
margen de todo ello, como ya señalaba al principio, lo más espectacular de esta
película apocalíptica reside en su ambientación en la Ciudad Condal. El filme
contiene numerosas imágenes tan impactantes como la que se ha convertido en
icónica de la cinta: el Arco del Triunfo bajo un cielo grisáceo por el que se
pasea un reno, único signo de vida. Es una estética inspirada en el desastre de
Chernobyl, según han argumentado sus responsables, pero la cercanía de los
escenarios introduce el desastre en la misma vida del espectador español.
¿Quién no ha paseado nunca por esas calles de Barcelona? Por esa razón, tras
ver la película, es imposible no pensar que en verdad el fin de lo que
conocemos puede estar a la vuelta de la esquina. </div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 36.0pt 54.0pt; text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
[Imágenes
tomadas de: <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film503152.html">http://www.filmaffinity.com/es/film503152.html</a>,
<a href="http://www.norender.com/los-ultimos-dias-impactante-barcelona-apocaliptica/">http://www.norender.com/los-ultimos-dias-impactante-barcelona-apocaliptica/</a>
y de <a href="http://www.gettyimages.es/detail/fotograf%C3%ADa-de-noticias/alex-pastor-david-pastor-and-jose-coronado-fotograf%C3%ADa-de-noticias/164137407">http://www.gettyimages.es/detail/fotograf%C3%ADa-de-noticias/alex-pastor-david-pastor-and-jose-coronado-fotograf%C3%ADa-de-noticias/164137407</a>]</div>
<br />M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-23773312001999488702015-08-31T12:21:00.004-07:002015-08-31T12:21:58.909-07:00WYNDHAM Y ALGUNO DE SUS RELATOS<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-GB">Wyndham,
John,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="EN-GB">Meteor and other Stories</span></i><span lang="EN-GB">.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<st1:city w:st="on"><span lang="EN-GB">Oxford</span></st1:city><span lang="EN-GB">:
</span><st1:place w:st="on"><st1:placename w:st="on">Oxford</st1:placename> <st1:placetype w:st="on">University</st1:placetype></st1:place> Press, 1991.<span lang="EN-GB"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
<b>Recientemente, gracias a una estancia en
Inglaterra intentando mejorar mi inglés, me aventuré por vez primera a leer un
libro de literatura en inglés (no adaptado). Previamente había leído ensayos
(texto expositivo-argumentativo), pero no literatura (especialmente me refiero
aquí a textos narrativos). Justamente en la escuela tenían unos pocos libros de
CF, y uno de ellos era un conjunto de cuatro relatos del británico John
Wyndham: “Meteor” (1941), “Dumb Martian” (1952), “Survival” (1952) y “Body and
Soul” (1951).<o:p></o:p></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-_ep9e45cezk/VeSoPhz2ijI/AAAAAAAAAmk/THDHia5F_8w/s1600/Meteor%252C%2Bde%2BWyndham.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/-_ep9e45cezk/VeSoPhz2ijI/AAAAAAAAAmk/THDHia5F_8w/s200/Meteor%252C%2Bde%2BWyndham.jpg" width="130" /></a>La obra de
John Wyndham no es muy extensa, pero el escritor funciona como pieza clave
dentro de la historia de la CF inglesa al actuar de bisagra entre los primeros
escritores, los de comienzos del siglo <span style="font-variant: small-caps;">xx</span>,
como Wells o Huxley, y los escritores de la Nueva Ola que vendrían poco después,
como Moorcock o Ballard. Además, Wyndham cuenta con dos novelas exitosas y de
renombre dentro del género: <i>Los Cuclillos
de Midwich</i> (<i>The Midwich Cuckoos</i>, 1957) y <i>El día de los
Trífidos</i> (<i>The Day of the Trifids</i>,
1951). Precisamente de esta última ya había hablado con anterioridad en este <a href="http://pere-cifi.blogspot.com.es/2011/02/ciegos-vs-plantas.html">blog</a>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
El primero de
los relatos, “Meteor”, es un juego de perspectivas. Unos alienígenas lanzan al
espacio naves colonizadores con el fin de salvar su especie, puesto que el
planeta natal se muere. Una de esas naves expedicionarias se dirige a la
Tierra, probablemente el destino más prometedor. Sin embargo, cuando
aterrizan descubrirán enormes criaturas que acabarán aniquilándolos. El relato
alterna la perspectiva de los extraterrestres con la de los humanos, quienes
perciben el hecho de forma insignificante: un meteorito que se estrella en una
granja, y después extraños insectos cuyas mordeduras causan pequeñas heridas,
pero que son rápidamente eliminados. Con ello, el relato contrapone la
naturaleza altruista y servicial de los alienígenas, desesperados por su
supervivencia, con la egoísta y violenta naturaleza de los terráqueos.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
Respecto al
segundo cuento, “Dumb Martian”, cuenta la historia de un hombre que adquiere
una marciana para convertirla en su esposa y llevarla a una de las lunas de Neptuno,
donde debe realizar una investigación. Unos meses más tarde se les une otro
investigador. Ambos humanos se enfrentarán en su concepción sobre la marciana:
el marido defenderá que son seres inferiores, pero su contrincante alegará que
son seres iguales, que deberían tener los mismos derechos. Entonces este último
la alecciona, pero muere en un accidente, y la marciana, cambiada su visión de
la vida, decide vengarse del marido, para lo cual diseña una treta que lleve al
humano a la muerte. Llama la atención que el narrador se centre tanto en el
fragmento inicial en los costes pagados por el marido para adquirir a la
marciana, y su preocupación por rentabilizar su inversión. Dicha cantidad
servirá de acicate irónico al final del relato. Las inversiones que la mujer
marciana había realizado en secreto antes de asesinar al marido y simular que
todo fuera parte de un accidente han generado exactamente la misma cantidad que
tuvo que pagar por ella el marido. Claramente, toda la historia es una crítica al
esclavismo y a la diferencia de razas, y el propio título ya alude a que la
estupidez que le adjudicaba el marido a la marciana supuso su perdición, por no
comprender lo verdaderamente inteligente que era.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-jsAHeXQuJ5g/VeSozIx6CxI/AAAAAAAAAms/zYs24-TM9_k/s1600/john_wyndham_by_arrowfire-d1h3jeh.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/-jsAHeXQuJ5g/VeSozIx6CxI/AAAAAAAAAms/zYs24-TM9_k/s200/john_wyndham_by_arrowfire-d1h3jeh.jpg" width="149" /></a>“Survival” es
el cuento más formidable e impactante de la colección. Wyndham empieza
presentándonos al personaje, una delicada y joven mujer que emprende un viaje
espacial con su marido, con el que se acaba de casar, por motivos laborales de
este. Todos coinciden en señalar que es una experiencia muy dura, especialmente
para ella, menos el capitán, que señala que ese tipo de personas sabe sacar fuerzas
de flaqueza y sobrevivir a los conflictos. Entonces el conflicto se
desencadena: por un fallo mecánico la nave no puede tomar tierra en Marte y
debe orbitar el planeta hasta ser rescatada. La comida empieza a escasear, y la
historia se convierte, como reza el título, en una lucha por la supervivencia.
Es el momento es que la protagonista revela su estado de preñez, pero no
consigue un trato preferencial por ello. La situación degenera a cada paso, y
empiezan a aparecer los cadáveres, y después los cadáveres descuartizados a
los que les faltan extremidades. Finalmente, cuando llega la expedición de
rescate, encuentran a la mujer, muy delgada, y al bebé que ha dado a luz, pero
ella, ya enajenada, confunde a sus salvadores con comida. Este relato en
concreto fue adaptado a la radio BBC4, con Nicolas Courtney, en 1989.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
El último de
todos, “Body and Soul”, es el más extraño. Narrativamente es interesante porque
el relato aparece enmarcado dentro de una carta del director de un psiquiátrico
exponiendo el caso de un paciente y adjuntando su testimonio (el relato en sí),
lo que hace dudar de la veracidad de la historia: ¿sucedió de verdad y los
demás lo juzgan por loco porque no le creen, o todo es fruto de su demencia? En
cualquier caso el relato habla de transmutaciones. El cerebro de un hombre
enfermo, postrado en una cama de hospital, es transmutado a un cuerpo
alienígena en otro planeta. Allí se descubre como parte de un experimento,
puesto que así el alienígena transmutado en su cuerpo puede estudiar a los
humanos. Pero el hombre quiere su cuerpo alienígena, sano, y realiza todas las
tretas posibles para no volver a su cuerpo original. Sin embargo, sus jugadas
serán vistas como inmorales por los anfitriones extraterrestres, que acabarán
repudiándolo y enviándolo definitivamente a su cuerpo original, con lo que
frustran todas las posibilidades del humano de escapar de su minusvalía.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
Fácilmente
disfruta uno de estos cuatro cuentos que pertenecen ya a la ciencia ficción
clásica. Sin embargo, esta publicación -orientada hacia estudiantes de inglés
como segunda lengua- solo incluye uno de los relatos que componen la antología
en dos tomos <i>The Best of John Wyndham</i>
(Sphere Books, 1973). Son, sin duda, un buen ejemplo del quehacer de los
escritores de ciencia ficcion de los años cuarenta, en cuyos relatos, de
lectura sencilla, se buscaba impactar al lector con ideas que le llevaran a la
reflexión sobre dilemas actuales.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
[Imágenes tomadas de: <a href="http://www.deviantart.com/morelikethis/artists/3423372?view_mode=2">http://www.deviantart.com/morelikethis/artists/3423372?view_mode=2</a> y de <a href="http://www.casassaylorenzo.com/9780194216555/METEOR+SHORT+STORIES+(OXFORD+BOOKWORMS)/">http://www.casassaylorenzo.com/9780194216555/METEOR+SHORT+STORIES+(OXFORD+BOOKWORMS)/</a>]</div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-60923912444322256212015-07-24T09:48:00.001-07:002015-07-24T09:50:11.542-07:00DE CRASH A CRASH, UNA ADAPTACIÓN<div class="MsoNormal">
<b>Ficha Técnica</b>:</div>
<div class="MsoNormal">
Título original: <i>Crash</i></div>
Año: 1996<br />
<div class="MsoNormal">
Duración:100 min.</div>
<div class="MsoNormal">
País: Canadá.</div>
<div class="MsoNormal">
Director: David Cronenberg.</div>
<div class="MsoNormal">
Guión: David Cronenberg (a partir de la novela homónima de
J. G. Ballard)</div>
<div class="MsoNormal">
Música: Howard Shore.</div>
<div class="MsoNormal">
Fotografía: Peter Suschitzky.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Reparto: James Spader, Holly Hunter, Elias Koteas, Deborah Kara Unger, Rosanna Arquette, Peter MacNeill, Yolande Julian, Cheryl Swarts, Judah Katz y Nicky Guadagni.</div>
<div class="MsoNormal">
[Fuente: <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film874087.html">http://www.filmaffinity.com/es/film874087.html</a>]</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b>Veintitrés años esperó una de las novelas más conocidas del británico
James Graham Ballard para que alguien se atreviese a realizar a adaptarla al
cine. Veintitrés años desde que se publicara en 1973 y supusiera otra
arriesgada apuesta dentro de la ciencia ficción de este escritor británico, uno
de los adalides de la <i>New Wave</i> en
Gran Bretaña, movimiento que revolucionó el género en los años sesenta y
setenta. La lectura de <i>Crash</i> no deja
indiferente, tal y como ya argumenté hace tiempo en este <a href="http://pere-cifi.blogspot.com.es/2011/04/automovilismo-y-pornografia.html">blog</a>,
pero la película de Cronenberg, considerada de culto, no desmerece e incide en
ese mismo impacto que el texto de Ballard.<o:p></o:p></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-P1u1n2YrWKs/VbJr_bx652I/AAAAAAAAAl8/s301P6YGHo4/s1600/Crash-927169409-large.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-P1u1n2YrWKs/VbJr_bx652I/AAAAAAAAAl8/s301P6YGHo4/s200/Crash-927169409-large.jpg" width="139" /></a>David Cronenberg, director
canadiense muy conocido dentro del género, con películas destacadas en su
haber, como <i>Videodrome</i> (1983) o <i>eXistenZ</i> (2002), fue al comienzo reacio
a adaptar la novela de Ballard. No obstante, aceptó el reto, como también lo
había hecho unos años antes, en 1991, con otra novela difícil, <i>Naked Lunch</i>, de William Burroughs, obra
publicada en 1959. De la lectura de <i>Crash</i>
destacó el director canadiense la frialdad de la novela, la tendencia a
descripciones minuciosas, casi científicas, en detrimento de la acción y la
perspectiva de un narrador en primera persona que domina todo el discurso narrativo.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i>Crash</i> en una novela complicada por su planteamiento estético e
ideológico. Ballard quería mostrar que el mundo se había vuelto ambiguo ante la
convivencia tecnológica con un ilusorio confort, lo que ha privado al hombre de
la posesión de su pasado y de su futuro. Por ello, Ballard usa en la novela el
vehículo más que como imagen sexual, como metáfora total de la vida del hombre
en la sociedad contemporánea. El escritor británico mostró en la obra su
peculiar visión “sobre la vida contemporánea donde la mediatización de los
eventos, aunada a la posibilidad de comprar cualquier sueño producido por las
complejas relaciones del capital, convierten en ficción la vida cotidiana, en
algo tan artificial como la misma tecnología” (Negrete, p. 9).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Por tanto, uno de los primeros
peligros que tuvo que hacer frente el director canadiense fue la enorme caga
pornográfica que posee la novela. La adaptación de Cronenberg generó un intenso
debate sobre los límites de la censura contra la obscenidad, que casi provocó
la prohibición de su estreno. La crítica calificó el filme como uno de los más
retorcidos y repulsivos hechos hasta el momento, a pesar de que no hay ninguna
referencia de sexo explícito como sí lo hay, de forma constante, en la novela. La película mantiene las escenas sexuales, y
en ellas Cronenberg resalta la asepsia y el metal que obsesiona a los
personajes. Estos personajes, además, actúan de forma plana, inexpresiva. Este
distanciamiento confiere una atmósfera de irrealidad que también sobresale en la
novela, donde los personajes solo muestran emoción ante su obsesión a modo de
parafilia con los accidentes de coche. El cumplimiento de esa parafilia es su
única obsesión vital, lo único que les confiere vida.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-dsgzSEey0Kc/VbJr_rrgbPI/AAAAAAAAAmA/Z852KUG12rY/s1600/crash-todos-tocandose.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="211" src="http://3.bp.blogspot.com/-dsgzSEey0Kc/VbJr_rrgbPI/AAAAAAAAAmA/Z852KUG12rY/s320/crash-todos-tocandose.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Otra dificultad era superar el
dominio del punto de vista del narrador, que vuelve una y otra vez a las mismas
imágenes obsesivas, y a su admiración por Vaughan. Cronenberg lo sustituye en
el film con la música de Howard Shore, quien diseñó un tema musical al que le
añadía variantes, lo que confiere esa monotonía a la construcción de la
película. Así, la banda sonora adquiere una relevancia en la película, pues
explicita la línea estética y narrativa del filme.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Igual que en la novela, los
coches aparecen de forma constante. En la película “cada secuencia constituye
una variación de la anterior donde lo real del cuerpo aparece con toda su carga
de sexualidad y destructuvidad en contrapunto con la máquina que lo cataliza”
(Negrete, p. 6). El contacto con el metal es un ingrediente común en muchas de
las escenas. La obsesión por la fusión entre el cuerpo y la máquina mediante lo
accidentes constituye en tema central en ambos productos culturales.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-ZeS5-AjLHvY/VbJr_ghT_dI/AAAAAAAAAmE/uuAD-Jc-rhA/s1600/David-Cronenberg-portrait-014.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="120" src="http://1.bp.blogspot.com/-ZeS5-AjLHvY/VbJr_ghT_dI/AAAAAAAAAmE/uuAD-Jc-rhA/s200/David-Cronenberg-portrait-014.jpg" width="200" /></a><o:p> </o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
De ese modo, el mensaje principal
de la novela aparece también en la película. Esa obsesión por los accidentes de
coche conlleva la creación de una carne nueva, la de los cuerpos mutilados con
marcas del metal de los automóviles. Se trata de la mezcla de carne y metal, de
lo orgánico y lo mecánico, como protesta por la destrucción de lo humano ante
la seducción de la tecnología. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Como consecuencia, hoy en día
Cronenberg ha sido considerado como uno de los principales exponentes del
denominado horror corporal, un modo de indagar en los miedos humanos ante la
transformación física y la infección. Y el texto de Ballard le ha proporcionado
otro excelente camino para explorar dicho miedo. Es, por tanto, otro ejemplo
destacable de la influencia de la literatura en el cine y de las múltiples
posibilidades en que se pueden salvar las diferencias entre ambos, realizando
dos productos diferentes y de elevada calidad.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
[<i><u>Bibliografía consultada</u></i>: María Luisa Negrete Montoya,
“Música para el <i>Autogeddon</i>:
estrategias de adaptación cinematográfica en <i>Crash</i>”, disponible en <a href="https://www.academia.edu/10094873/M%C3%BAsica_para_el_Autogeddon">Academia.edu</a>]</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
[Imágenes tomadas de: <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film874087.html">http://www.filmaffinity.com/es/film874087.html</a>,
<a href="https://cineanalisys.wordpress.com/2011/01/07/%E2%80%9Ccrash%E2%80%9D-el-choque-de-los-cuerpos-y-la-puesta-en-escena-del-goce-perverso/">https://cineanalisys.wordpress.com/2011/01/07/%E2%80%9Ccrash%E2%80%9D-el-choque-de-los-cuerpos-y-la-puesta-en-escena-del-goce-perverso/</a>,
y <a href="http://www.theguardian.com/film/2014/sep/14/david-cronenberg-interview-my-imagination-not-a-place-of-horror">http://www.theguardian.com/film/2014/sep/14/david-cronenberg-interview-my-imagination-not-a-place-of-horror</a>].<sup><o:p></o:p></sup></div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-60275564094569975982015-03-07T09:27:00.001-08:002015-03-07T09:27:41.936-08:00LO QUE LA GENTE ENTIENDE POR CIENCIA FICCIÓN<br />
<div class="MsoNormal">
VV. AA. (2001),</div>
<div class="MsoNormal">
<i>La rebelión de los
delfines: la novela del 2000</i>.</div>
<div class="MsoNormal">
Madrid: Espasa-Calpe.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<b>En una ocasión me comentaba un profesor
universitario que ya no había tanta aversión a la ciencia ficción en España,
que esta ya no tenía que replegarse en un gueto puesto que era más común de lo
que se pensaba en el ámbito editorial encontrar novelas de este género. Como
ejemplo me cito la obra que aquí nos ocupa, <i>La
rebelión de los delfines</i>. Por curiosidad, me acerqué al libro, pero debo
decir que lo que sigue habiendo es, por desgracia, un gran desconocimiento de
lo que la ciencia ficción es realmente.<o:p></o:p></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-jsJmA8gMMTo/VPs0hwzGplI/AAAAAAAAAjM/ySDQ3MkraOo/s1600/La%2Brebeli%C3%B3n%2Bde%2Blos%2Bdelfines.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-jsJmA8gMMTo/VPs0hwzGplI/AAAAAAAAAjM/ySDQ3MkraOo/s1600/La%2Brebeli%C3%B3n%2Bde%2Blos%2Bdelfines.jpg" height="200" width="200" /></a><i>La rebelión de los delfines</i>, subtitulada
<i>La novela del 2000</i>, según explica en
el prólogo Santos Sanz Villanueva, es un proyecto creativo que se lanzó desde
las páginas del periódico <i>El mundo</i>.
La obra se confirió como una <i>opera aperta</i>
que se construiría sobre la marcha, con la aportación de cada escritor. La
participación era abierta a todos los lectores y cada semana se publicaba un
capítulo nuevo. Simplemente los capítulos primero y los quíntuples estarían
firmados por escritores consagrados, pero el resto se trataría de aficionados
que quisieran participar en este proyecto editorial. Esos escritores más
reconocidos fueron, por orden de aparición, Francisco Umbral, Espido Freire,
Carmen Rigalt, José María Merino, Eduardo Mendicutti y, para cerrar la obra,
Javier Tomeo.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
Este concepto
en la construcción de la novela buscaba desarrollar un proyecto editorial
propio de la era digital. Cada nuevo participante tenía acceso a los textos
anteriores y le daba una nueva dirección al relato. Sólo se conocía cómo empezaría
la obra, pero no se supo cómo terminaría hasta que los últimos participantes
fueron cerrando las diversas intrigas abiertas en la obra. Cada uno debía
aceptar las bases propuestas en el concurso, especialmente la extensión,
limitada a breves capítulos de entre 900 y 1.100 palabras. Aun así, sinceramente,
no me parece un proyecto muy innovador, ni siquiera para el primer año del
milenio actual. La presencia de Internet es innecesaria en este modelo
creativo, que bien podría haberse desarrollado de forma previa a la implantación
masiva de la red de redes. Las posibilidades creativas que oferta Internet bien
ha sido probadas y desarrolladas con posterioridad por otros escritores.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
Pero vayamos
al punto que realmente me interesa destacar: si esta novela podría asociarse a
la ciencia ficción o no. Francisco Umbral abre <i>La rebelión de los delfines</i> con un disparatado capítulo construido
como una parodia generalizada sobre el pilar del absurdo, que deja numerosas
puertas abiertas (la narración es muy veloz y condensa enormes datos que aportan
inconmensurables sugerencias) y que ya sitúa la obra en una obvia vertiente
humorística. Entre esos elementos de parodia, la novela se mueve hacia la
ruptura mimética, es decir, hacia la inclusión de elementos que difieran con la
realidad que conocemos, con la realidad empírica: un delfín poeta acusado del
asesinato de una mujer que era su amante, ovejas clónicas que son arrojadas
desde el campanario de la iglesia de Manganeses de la Polvorosa (Zamora),
nombres absurdos (Walter, Leopardi -como el poeta italiano se llama el
cetáceo-, Afrodisio, Deborina) y la aún más incongruente presencia de Javier
Solana.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
Ante esa base
disparatada, todos los demás participantes intentar arrojar luz racional a la
historia. El elemento del absurdo se va reduciendo gracias a explicaciones
fantasiosas que en ciertos momentos acercan la obra a la ciencia ficción: la
idea de una conspiración mundial causada por la clonación. También la vía
humorística va perdiendo cada vez más fuerza: los diversos participantes se
centran más en desarrollar la historia que en provocar situaciones cómicas o en
incluir el humor mediante el lenguaje. En ese sentido, se aprecia que en los
primeros capítulos alguno de los escritores aficionados desea mantener la
vertiente humorística a base de chascarrillos, pero eludiendo el poder inicial
del absurdo propuesto por Umbral. Respecto a la trama, la historia deriva más
hacia el molde de una novela de espías, aunque su construcción sin rumbo
definido hace que ninguno de los autores vaya cerrando de forma concreta esa
especie de paranoia conspiratoria.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-dFqIlJLbq_8/VPs0h3g_ddI/AAAAAAAAAjQ/fGpgcIG6Enk/s1600/Logotipo%2BEl%2Bmundo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-dFqIlJLbq_8/VPs0h3g_ddI/AAAAAAAAAjQ/fGpgcIG6Enk/s1600/Logotipo%2BEl%2Bmundo.jpg" height="93" width="200" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
Y así llegamos
al final: un giro metaficcional, donde los propios personajes participan de
la misma historia narrada hasta el momento, como los artífices creativos de esa
paranoia fantasiosa. La historia debía cerrarse y encuadrarse en los cánones
de la razón. Los desvaríos de la imaginación debían calmarse con una
explicación lógica y la salida que finalmente quedó patente (ya aludida por el
participante previo a Tomeo, responsable del anteúltimo capítulo). Todo es
fruto de la demencia, provocada por el proyecto editorial de un periódico que buscaba
escribir una novela sobre la marcha.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
No niego que
el giro pueda ser ingenioso, ni que no se cierre adecuadamente la obra, sino
que de esta forma se evidencia mi planteamiento inicial. Los elementos de
ciencia ficción presentes en <i>La rebelión
de los delfines</i> son solo aparentes. No da la impresión de que realmente
ninguno de los participantes en este proyecto tenga conocimiento del género o
de sus posibilidades. Los elementos fictocientíficos son alusiones disparatadas
que parten del humor inicial de Umbral, o inciden hacia la estructura de novela
de espionaje. En ningún momento esos elementos central la trama del libro, ni
sirven para el cierre de la trama. No hay especulación, no hay reflexión sobre
el presente, no aparece ninguno de las características connaturales al género
fictocientífico.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
Por esas
razones, considerar que hay ciencia ficción en <i>La rebelión de los delfines</i> supone una falacia. Ya lo he dicho y lo
repito: no hay especulación en la obra, ni pretensión paródica relativa al
género, sino racionalización de un absurdo inicial. No hay libertad de la
imaginación, sino una vena racional que la constriña. No se explotan las
posibilidades creativas de la fantasía, sino que se busca dirigir el relato
hacia lo comúnmente aceptable, hacia el pensamiento general: la necesidad de
realismo y de mímesis, de inclusión de lo disparatado en lo conocido.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36.0pt;">
[Imágenes tomadas de: <a href="http://ejoven.blogalia.com/historias/33296">http://ejoven.blogalia.com/historias/33296</a> y de <a href="http://www.brandemia.org/los-logotipos-de-los-principales-diarios-espanoles">http://www.brandemia.org/los-logotipos-de-los-principales-diarios-espanoles</a>]</div>
<br />
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-40497758911951946842015-02-17T08:59:00.001-08:002015-02-17T08:59:13.630-08:00CIRCULARIDAD E IRONÍA EN MATADERO CINCO<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
[Este es el sexto y último de una
serie de artículos que tengo previsto publicar en este blog sobre la
novela <i>Matadero cinco</i>, de Kurt Vonnegut]</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b>Tras las disecciones anteriores, poco queda de señalar respecto a <i>Matadero cinco</i>. Falta hablar del
peculiar estilo de la novela, un modo de escritura que particulariza a
Vonnegut. Algunos rasgos de ese estilo ya han sido anunciados previamente, como
la ironía y el humor negro. La aportación de ambos al sentido de la novela es
relevante, puesto que ayudan a potenciar esa intención antibelicista que
predomina en <i>Matadero cinco</i>. En ese
sentido, Vonnegut busca, también con la forma, transmitir sus reocupaciones
como escritor: ese sentido moral de conducir a la humanidad a un futuro mejor
mediante la literatura.<o:p></o:p></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Comentábamos previamente que <i>Matadero cinco</i> está construida mediante
un discurso narrativo no lineal, correspondiente a los saltos temporales del
protagonista, Billy Pilgrim. De este modo, la novela evita el clímax y desenlace
típico de la narración lineal. Queda claro que de la habilidad de escapar de la
fijeza de la noción temporal es precisamente sobre lo que trata <i>Matadero cinco</i>. Vonnegut evita encuadrar
su historia en una narración lineal al elegir una estructura circular. Lo
importante no es la vida del protagonista, sino el mensaje moral que transmite
la novela. Con ello nuestro autor busca aplicar una nueva noción del tiempo
narrativo, algo que justifican los alienígenas de la obra, los
tralfamadorianos, al explicar su concepción de la literatura:</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 27.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">“Cada montón de símbolos es un mensaje breve y urgente
que describe una situación, una escena. Nosotros, los tralfamadorianos, los
leemos todos a la vez y no uno después del otro. Por lo tanto, no puede haber
ninguna relación concreta entre todos los mensajes, excepto la que el autor les
otorga al seleccionarlos cuidadosamente. Así pues, cuando se ven todos a la vez
dan una imagen de vida maravillosa, sorprendente e intensa. No hay principio,
no hay moral, no hay causas, no hay efectos Lo que a nosotros nos gusta de
nuestros libros es la profundidad de muchos momentos maravillosos vistos todos
a la vez” (Edición en Anagrama, p. 84).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-irr0-GLsZpE/VBRZX7XlReI/AAAAAAAAAe8/fnks3c2UoHw/s1600/KurtVonnegut_1241556c.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-irr0-GLsZpE/VBRZX7XlReI/AAAAAAAAAe8/fnks3c2UoHw/s1600/KurtVonnegut_1241556c.jpg" height="125" width="200" /></a>Esta circularidad aparece
indicada al principio, con la canción cuyo final retorna al comienzo: “Mi
nombre es Yon Yonson...” (En Anagrama, pp. 10-11). Es, en cierto modo, otra
técnica de alejamiento del trauma bélico del autor, superviviente al bombardeo
de Dresde, pero también muestra una concepción autorrenovable de la vida. Los
tralfamadorianos -y Pilgrim- escapan así de la linealidad de la vida. El resto
de personajes no, y sus finales son trágicos. Siempre terminan con esa sumisión
trágica a la circularidad, esa fórmula de “Así fue” que se repite
constantemente en la novela. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Al huir Pilgrim de esa noción
temporal, su vida se vuelve un calidoscopio de fragmentos vitales, un puzzle
de recuerdos en el que faltan piezas. Lo que hace posible la autorrenovación
en <i>Matadero cinco</i> es la imaginación
humana, que es lo que al final la novela elogia. Billy tiene que usar una
actitud creativa para sobrevivir en un mundo básicamente absurdo. Ni él ni
Vonnegut pueden cambiar el suceso de Dresde, pero ambos pueden sobrevivir a él
mediante el uso de la imaginación. Y, para ello, la ciencia ficción constituye,
como se ha señalado en anteriores entradas, una terapia.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Por otro lado, ante la
circularidad de este tiempo, la muerte de Pilgrim no se erige en el clímax de
la novela, sino en un suceso más. Para los tralfamadorianos la muerte no
importa. No la entienden; es solo un estado más en una visión donde pasado,
presente y futuro son observables a la vez. Lo que queda es la responsabilidad
de nuestras acciones. Es la idea del altruismo que estudia Vonnegut mediante
el protagonista de esta novela y su absurdo paso como soldado por la II Guerra
Mundial.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Billy es un personaje visionario
en la novela, es un óptico y describe su trabajo indicando que su oficio “era
el de prescribir unos lentes correctores para las almas terrestres, ya que
muchas de ellas estaban perdidas y afligidas porque, pensaba Billy, no tenían
una visión de las cosas como la de sus pequeños amigos de Tralfamadore” (En
Anagrama, p. 33). Lo mismo pasa con Kilgore Trout, el escritor <i>alter ego</i> de Vonnegut en la novela.
Cuando este acude a una fiesta en la casa de Pilgrim, donde todos los invitados
son ópticos, él es el único que no tiene gafas. El juego de la visión, como
camino al conocimiento, queda claro en esas imágenes.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Como dijimos, Billy es un modelo
moral por su inacción en la guerra, por su contraste con el resto de
combatientes. El deambular de Billy Pilgrim por la guerra, como se indicó, está
plagado de ironía. Él muestra el absurdo de la contienda y potencia la actitud
antibelicista de la novela. Vonnegut desmonta el discurso ortodoxo sobre la
guerra mediante el humor, y especialmente mediante la ironía. A veces, la
ironía se plasma a través de la caricaturización que hace el narrador de los
personajes, pero generalmente aparece en las situaciones descritas, después de
todo, son niños jugando a ser soldados.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-W9BODgAPrwE/VI2wfX7m-nI/AAAAAAAAAhU/bWiSoC2vE3c/s1600/Matadero%2Bcinco.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-W9BODgAPrwE/VI2wfX7m-nI/AAAAAAAAAhU/bWiSoC2vE3c/s1600/Matadero%2Bcinco.jpg" height="200" width="131" /></a>Entre los múltiples ejemplos que
se pueden destacar sobre la ironía en <i>Matadero
cinco</i>, uno de ellos se puede ver en la descripción del campo de prisioneros
británicos, rodeados de prisioneros rusos, no pueden escapar. Sin embargo, por
un error burocrático están bien alimentados y se ufanan por mantener un
artificio de civilización y de orden en medio de la muerte, la vejación y la
tortura provocadas por la guerra que les rodea. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Esa ironía trasciende de la
experiencia de Pilgrim y toca también al propio Vonnegut, especialmente cuando
explica que durante un tiempo fue reportero de sucesos en una agencia de
noticias de Chicago y describe la insensibilidad de la operadora que transcribe
el dictado de la noticia de la muerte de un hombre aplastado en la caída de un
ascensor. Esa ironía lleva al humor negro. Billy Pilgrim es el peor soldado
imaginable: mal uniformado, sin ropa de invierno y sin arma (solo consigue un
arma cuando termina la guerra), y vistiendo como un payaso. Sus compañeros, más
preparados que él, que se toman el enfrentamiento armado como algo serio, van
pereciendo, mientras que él sobrevive a la contienda. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
La ironía aparece mediante la
disposición de la información. El lenguaje en <i>Matadero cinco</i> es muy sencillo, de ahí que sea lectura obligatoria
en muchos institutos estadounidenses. Vonnegut busca la simplicidad
estilística. Domina en la narración un estilo telegráfico, que simula el del
informe. Para ello, el lenguaje se vuelve sencillo, el significado denotativo,
y los recursos literarios son reducidos. Se busca la concreción expresiva,
decir mucho con pocas palabras, dar un mensaje amplio y universal en pocas
páginas. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
De este modo, el propósito
antibelicista puede llegar a un público más amplio. Por eso, como indica el
narrador (el Vonnegut ficcionalizado en la obra) en la obertura de <i>Matadero cinco</i> a su editor, Seymor
Lawrence: “Si este libro es tan corto, confuso y discutible, es porque no hay
nada inteligente que decir sobre una matanza. Después de una carnicería solo
queda gente muerta que nada dice ni nada desea; todo queda silencioso para
siempre. Solamente los pájaros cantan” (En Anagrama, p. 24).</div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-64969003554476693122015-01-19T04:27:00.004-08:002015-01-20T01:45:17.535-08:00DE ROLLERBALL A ROLLERBALL<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
<b>Está claro que últimamente Hollywood está
alargando su segunda edad dorada mediante el rescate de viejas ideas. Quizás esta
tendencia venga favorecida por la pérdida de memoria histórica que asola a la
sociedad actual. La cuestión es que cualquier producto con un mínimo de cinco
años de antigüedad puede volverse a presentar como nuevo con un par de
arreglos. De ahí la enorme proliferación de <i>remakes</i>
que se realizan en la actualidad. ¿Para qué idear una idea nueva y original si
debo partir del precepto de que todo está hecho y de que el público pide
siempre lo mismo? De hecho, se dirán seguramente los productores, puedo
rescatar un producto previo y realizarle unos remiendos de cara a los nuevos
tiempos, lo que me proporciona menos problemas y los mismos beneficios
económicos. Como no, la ciencia ficción no quedaba al margen de esta
circunstancia.<o:p></o:p></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-qJZYWOl7WZM/VLz32yrZ8pI/AAAAAAAAAh0/XbQbAWZjOyg/s1600/rollerball1975.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-qJZYWOl7WZM/VLz32yrZ8pI/AAAAAAAAAh0/XbQbAWZjOyg/s1600/rollerball1975.jpg" height="200" width="141" /></a>En 1975 Norman
Jewison dirigió <i>Rollerball</i> (en España
se comercializó como <i>Un futuro próximo</i>),
con James Caan como protagonista y con guión de William Harrison. Era una
distopía pesimista ambientada en 2018 donde el mundo estaba gobernado por un
estado corporativo global. Rollerball es precisamente el deporte que se juega
en la película, un espectáculo violento (con patinadores y motocicletas) que,
igual que el circo romano, servía para controlar a las masas. En ese sentido,
la película mantenía un tono reflexivo y desesperanzado acorde al de muchas de
las películas de ciencia ficción de esa década, hasta la irrupción de <i>La guerra de las galaxias</i> (<i>Star Wars</i>, 1977), donde George Lucas
imprimió un nuevo cariz al género en su vertiente audiovisual. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
El film de
Jewison muestra la lucha del veterano y famoso jugador Jonathan E. (James Caan)
contra los directivos de la Energy Corporation, quienes han controlado toda su
vida, separándole de la mujer de la que estaba enamorado, y ahora le obligan a
retirarse del juego, porque su poder mediático se ha convertido en un
impedimento contra sus intereses. Ante la obstinación de Jonathan por no retirarse,
las autoridades se ven obligadas a endurecer el juego, pero el deportista no
vacila en su determinación y termina por anotar y ganar en un partido final
donde se supone que no debería haber ganadores. Por tanto, Jonathan se venga
finalmente de unas autoridades que no conoce, pero que él bien sabía que movían
los hilos de su vida y lo manejaban como a un títere. Sin duda, una interesante
película con una carga reflexiva detrás, como bien caracteriza al género de la
ciencia ficción: </div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 27.0pt; text-align: justify;">
“Cuando la
ciencia ficción —<i>1984</i>, <i>Farenheit 451</i>, <i>Un Mundo Feliz</i>, <i>Rollerball</i>...—
mira al futuro y lo ve oprimido por una forma más velada o más descarada de
dictadura, a pesar de las efervescencias democráticas a lo largo de este siglo,
no es por estrabismo imaginativo ni por catastrofismo, sino porque en el juego
de fuerzas histórico que el presente aún está por resolver detecta los peligros
que amenazan al individuo” (en el artículo <a href="http://web.archive.org/web/20091103114735/belatreides.typepad.com/trek_log/2008/07/rollerball-la-d.html">ROLLERBALL:
La Distópica Utopía de la Hipotecada Individualidad</a>).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-gTFk8BnP-vI/VLz32zgYboI/AAAAAAAAAhw/hWu-UJS7nbM/s1600/Rollerball%2B2002.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-gTFk8BnP-vI/VLz32zgYboI/AAAAAAAAAhw/hWu-UJS7nbM/s1600/Rollerball%2B2002.jpg" height="200" width="135" /></a>Entonces, como
indicaba el principio, Hollywood decide rescatar la idea y realiza un <i>remake</i> en 2002. La nueva versión estaba
dirigida por John McTiernan, conocido sobre todo por <i>Depredador</i> (<i>Predator</i>,
1987) y <i>Jungla de Cristal</i> (<i>Die Hard</i>, 1988), y protagonizada por
Chris Klein, uno de los actores de la comedia adolescente <i>American Pie </i>(1999), y por Jean Reno -que
en Hollywood siempre actúa como extranjero-, famoso desde su papel en <i>León, el profesional</i> (<i>Léon</i>, 1994) o la comedia <i>Los visitantes</i> (<i>Les visiteurs</i>, 1993).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
Como se ve,
grandes nombres se barajaron para esta reelaboración, pero el resultado no
está a la altura de las expectativas. Una comparativa con la versión de 1975 demostrará
un rasgo llamativo importante: ¿dónde ha quedado la ciencia ficción? Parece
haberse perdido por el camino. McTiernan se queda con el espectáculo del
deporte del Rollerball, al cual solo actualiza en el vestuario, y con el enfrentamiento
entre el jugador Jonathan Cross (Chris Klein), que cuenta con el apoyo de la
afición, y la dirección deportiva, representada aquí por el cacique Alexi
Petrovich (Jean Reno). Sin embargo, elimina todo lo que oliera a distopía
futurista para darle una plausible presentación contemporánea. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
La crítica a
una dictadura corporativista sutil y sin cabeza directora se
transforma en un caciquismo actual ubicado en una de las antiguas repúblicas
soviéticas. Esa actitud reflexiva que desprendía el filme de Jewison de 1975,
sobre ese mundo futuro donde las necesidades del hombre han sido satisfechas al
coste de su libertad, ya que se convierte en esclavo de las grandes compañías
comerciales que controlan el mundo, pierde peso en la versión de McTiernan. En
la moderna película, la figura de Petrovich es la que surte de todo lo
necesario y mima a sus estrellas, pero convierte el país en una cárcel para los
jugadores, que deben cumplir sus designios en pro de conseguir imponer a nivel
mundial el recién inventado deporte de Rollerball.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-R3zFHzcMDFw/VLz35stIwqI/AAAAAAAAAiI/Q5ML8LP8zbE/s1600/rollerballvsrollerball.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-R3zFHzcMDFw/VLz35stIwqI/AAAAAAAAAiI/Q5ML8LP8zbE/s1600/rollerballvsrollerball.jpg" height="111" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
También se
elimina el concepto de la manipulación de la masa. El aparato publicitario de
Petrovich en la película de 2002 es sumamente pobre e ineficaz si se compara
con el control de la población del Directorio (maneja los hilos como una sombra
en la oscuridad) en la versión original de 1975. Cuando, en la película de
Jewison, Jonathan E. decida consultar unos libros para conocer el pasado,
descubrirá la imposibilidad de acceso a ellos, pues todo ha sido trascrito a un
potente computador llamado Cero. Con ello, la desaparición de los libros constituye
una metáfora del colapso del pensamiento libre, de la
actitud crítica y de la opinión subjetiva. A ello añadamos la supresión del
consumo de narcóticos (soñar con lo que no se tiene como medio de evasión de la
realidad) que aparecía en la versión de 1975 y que en la de 2002 se transforma
en simples fiestas orgiásticas y depravadas (por exceso de fama y dinero) de
los jugadores.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
Además,
derivado de ese cambio, en la nueva versión encontramos un antagonista claro y
definido, el magnate y dictador Petrovich, hombre sin escrúpulos ni moral que
personifica los valores contrarios al héroe. Ese enfrentamiento difuso, en la
película de 1975, de Jonathan E. contra el Directorio (cuyos miembros nunca
vemos claramente) que le había hecho perder el amor de su vida, se transforma
en la versión de 2002 en un combate sencillo de dos fuerzas opuestas: el
clásico héroe (vestido ahora de adolescente rebelde, que vende mejor) y el
antagonista. El resultado final en la película de Jewison no podía ser más
obvio: un tiroteo donde el héroe, a modo de venganza por la muerte de su mejor
amigo, asesina al pérfido magnate. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-C2vPUgFViio/VLz33_AlIuI/AAAAAAAAAiA/TuBvy7qRcXI/s1600/rollerball-main.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-C2vPUgFViio/VLz33_AlIuI/AAAAAAAAAiA/TuBvy7qRcXI/s1600/rollerball-main.jpg" height="134" width="200" /></a>Perdemos, por
tanto, la presentación futurista, el carácter distópico y la reflexión de la
ciencia ficción a cambio de un poco más de espectacularidad y de verosimilitud.
Ganamos en realismo, gracias a la ambientación presente y la ubicación de la
trama en la vieja república soviética, pero nos despedimos de la ciencia ficción.
Parece, por tanto, que McTiernan la exilia, o que considera que la naturaleza
fictocientífica del filme original dañaría su éxito en taquilla. El resultado
es mucho más mediocre que el del predecesor, y la obra de McTiernan ha pasado
por la historia del cine sin mayor pena ni gloria. ¿Dónde hemos dejado la
fuerza reflexiva del filme original? Ha sido trastocado por la acción
trepidante, y así podemos volver plano nuestro encefalograma. Con ello, la manipulación
que se vaticinaba en la versión de 1975 se va cumpliendo, porque la verdadera
ciencia ficción se ha marchado.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.0pt;">
[Imágenes
tomadas de: <a href="http://www.imdb.com/title/tt0246894/">http://www.imdb.com/title/tt0246894/</a>,
de <a href="http://www.jonathanrosenbaum.net/1975/10/rollerball-1975-review/">http://www.jonathanrosenbaum.net/1975/10/rollerball-1975-review/</a>,
de <a href="http://www.denofgeek.com/movies/rollerball/33154/rollerball-the-hunger-games-of-the-mid-1970s">http://www.denofgeek.com/movies/rollerball/33154/rollerball-the-hunger-games-of-the-mid-1970s</a>,
y de <a href="http://www.denofgeek.com/movies/rollerball/33154/rollerball-the-hunger-games-of-the-mid-1970s">http://www.denofgeek.com/movies/rollerball/33154/rollerball-the-hunger-games-of-the-mid-1970s</a>]</div>
<br />
<br />M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-63041114514384839862014-12-14T07:47:00.001-08:002014-12-14T07:47:06.460-08:00Matadero cinco, la complejidad tras la sencillez aparente<br />
<div class="MsoNormal">
[Este es el quinto de una serie de seis artículos que tengo
previsto publicar en este blog sobre la novela <i>Matadero cinco</i>, de
Kurt Vonnegut]</div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;">
<b>A lo largo de la exposición de los
artículos precedentes he pretendido mostrar las dotes de la novela de Vonnegut <i>Matadero cinco</i>, así como su relación con
la ciencia ficción. Toca ahora señalar las claves de esta obra, que se ha
erigido en ejemplo destacado de la narrativa posmoderna y que encumbró a su
autor al lanzarlo a la fama. Sin duda, la mayor virtud de <i>Matadero cinco</i> es que, tras su apariencia sencilla, esconde una
complejidad enorme, una virtud que escasos escritores en la historia de la
literatura han conseguido.<o:p></o:p></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 1.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 18.0pt;">
Como he explicado anteriormente, <i>Matadero cinco</i> es una novela antibelicista que parte de una
vivencia autobiográfica: la experiencia de Vonnegut como soldado en la II
Guerra Mundial y como prisionero de guerra de los alemanes que fue testigo del
bombardeo aliado sobre la ciudad germana de Dresde. Sin embargo, este hecho es
el punto de partida para que un Vonnegut narrador intente escribir esa obra
antibelicista.</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 18.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-frjxDdpq0wU/VI2wbyY8N4I/AAAAAAAAAhI/niPpCpIiQvY/s1600/VonnegutSoItGoes.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-frjxDdpq0wU/VI2wbyY8N4I/AAAAAAAAAhI/niPpCpIiQvY/s1600/VonnegutSoItGoes.jpg" height="200" width="144" /></a>Vonnegut se
ficcionaliza para abrir y cerrar la novela en sus capítulos inicial y final, y
ofrecer así la sentencia moralista con la que concluir el sentido de la obra
sin dar lugar a refutación alguna. No obstante, esa reflexión aparece
enmarcando la historia central de la novela, una historia ficticia sobre otro
soldado del mismo conflicto, Billy Pilgrim. Se genera así ese complejo juego
polifónico estructurado en varios niveles, puesto que a ello debemos sumar la presencia
de un escritor ficticio -<i>alter ego</i> de Vonnegut- Kilgore Trout, y
la función que sus novelas cumplen dentro de <i>Matadero cinco</i>. En cierto modo, como ya expliqué en la entrada
precedente, podemos afirmar que esas novelas de Trout funcionan como parábolas
o metáforas que tratan de corregir nuestra visión del mundo.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 1.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.3pt;">
En la historia de Pilgrim podemos
observar otro rasgo característico en Vonnegut: el humor negro. Ese humor negro
se convierte en ironía al observar la postura de Billy Pilgrim en medio del
entorno bélico. Este personaje central es descrito como extremadamente
diferente de los otros soldados de la novela. Parece posicionarse en contra de
la violencia durante la guerra; de hecho, la absurda apariencia y acciones de
Pilgrim hace que las actuación del resto de soldados que se toman la guerra
como algo serio u honorable parezcan absurdas.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.3pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.3pt;">
A ello hay que
sumar que Pilgrim se vuelve famosos al declarar que había sido abducido por
unos alienígenas, los tralfamadorianos. La experiencia tralfamadoriana
justifica el desorden expositivo de la historia de Pilgrim. Pero bien mirado,
dentro de la fragmentación de la vida del protagonista se repiten unos
momentos cronológicos concretos, que sirven para explicar el estrés postraumático
que sufre. Billy no llega nunca a abandonar la II Guerra Mundial, sigue
viviendo allí. En sus recuerdos se ve a sí mismo simultáneamente en dos
momentos, en 1944 cuando es capturado por los alemanes, y en 1967 conduciendo
su Cadillac. El síntoma explica el desorden de la novela y la obsesión de Billy
por esos dos momentos de su vida. Otro rasgo de que sufre ese síntoma reside en
la evasión de Pilgrim de la realidad. Reacciona al mundo a su alrededor con
absoluta pasividad.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.3pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 1.0cm; text-align: justify;">
“<span style="font-size: 11.0pt;">Todo lo narrado no era más que el principio de las
desdichas de Billy. Así pues, vivía encerrado en una celosía de acero situada
en un vagón y de la que sólo salía, bien encajado, aquel largo tubo. Todo lo
que Billy podía ver eran las porciones de espacio que recortaba el orificio
exterior del tubo. Pero lo peor del caso era que él ignoraba dónde y cómo se
encontraba, y ni siquiera se daba cuenta de que su situación era anormal. // El
vagón corría, unas veces muy aprisa y otras más despacio, y a menudo se paraba,
daba vueltas, subía, bajaba, volaba, seguía por los más extraños vericuetos. La
única conclusión que Billy sacaba de sus experiencias tras el tubo era: </span><span style="font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">«Así es la vida»”</span> (p. 106).<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.3pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.3pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 27.3pt;">
Detrás de ese
síntoma psicológico está la imposibilidad del propio Vonnegut de narrar su
experiencia bélica, y tener que ficcionalizarla a través de un personaje
imaginario: Pilgrim. Igual que la literatura de ciencia ficción ofrece al
protagonista la clave para la recuperación de la cordura, para Vonnegut, el
proceso de recuperación está unido a la producción literaria, así que podemos
interpretar <i>Matadero cinco</i> como una
terapia. Vonnegut intenta no enfrentarse a su memoria suprimida directamente,
sino llegar a su núcleo descubriéndolo lentamente capa tras capa.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.3pt;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-W9BODgAPrwE/VI2wfX7m-nI/AAAAAAAAAhQ/3BJyEcswNyk/s1600/Matadero%2Bcinco.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-W9BODgAPrwE/VI2wfX7m-nI/AAAAAAAAAhQ/3BJyEcswNyk/s1600/Matadero%2Bcinco.jpg" height="200" width="131" /></a>De esta forma, Vonnegut usa el recurso de la guerra y su
humor negro para defender el componente existencial de la responsabilidad
individual de las propias acciones en un mundo moderno y posmoderno. Su mensaje
de la responsabilidad personal y del altruismo frente a la violencia es lo más
relevante de la novela. A raíz de ello, en <i>Matadero Cinco</i>, Billy Pilgrim
viaja a través del tiempo, gracias a la técnica que le enseñan los
tralfamadorianos, con el fin de ver su propia responsabilidad personal. A pesar
de que el creía que era indiferente a la guerra, experimenta un momento que
finalmente le hace llorar cuando se da cuenta de que fue responsable del
maltrato a los caballos tras el bombardeo de Dresde. </div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;">
Esta escena funciona como clímax de la obra. A pesar de
todas las penurias sufridas en la contienda, la pasividad de Pilgrim se rompe
en ese punto, justo cuando observa a los caballos tirando del carro que
transporta a los supervivientes al bombardeo. Los caballos representan aquí la
inocencia, puesto que valen como metáfora de los seres vivos que son usados
hasta su muerte a causa de la inhumanidad de los hombres en tiempos de guerra.
En esa imagen aparece el mensaje de la importancia de la responsabilidad
personal en todas las situaciones vitales. De este punto en adelante, Billy
deja de estar distante; aunque continúa siendo una víctima de sus
circunstancias, aprende la importancia del altruismo a partir de este incidente
(en Rachel McCoppin, "'God Damn It, You've Got to Be Kind': War and
Altruism in the Works of Kurt Vonnegut", en David Simmons (ed.), <i>New
Critical Essays on Kurt Vonnegut</i>. Nueva York: Palgrave Macmillan. Pág. 60).</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;">
Esta finalidad moralista se relaciona, como he indicado en
anteriores artículos, con la concepción que Vonnegut tiene de la literatura.
Para este escritor estadounidense, el autor cumple una función sociopolítica,
es decir, la literatura se convierte en un medio para transmitir un mensaje a
la sociedad, un concepto que se aproxima al “<i>delectare et prodesse</i>”
(instruir deleitando). Como obra posmoderna, según hemos visto, la ciencia
ficción aparece en un uso más tangencial, en un segundo plano, aunque mantiene
un papel determinante en la interpretación de la novela como otra pieza del
rompecabezas que compone <i>Matadero cinco</i>.
Y, a pesar de todo lo expuesto, <i>Matadero
cinco</i> no pierde un ápice de calidad literaria, tal y como analizaré ya en
el siguiente y último artículo.</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 27.3pt;">
<br /></div>
<span style="font-size: 12pt;">[Imágenes tomadas de: <a href="http://neopren.deviantart.com/art/KILGORE-TROUT-188686278">http://neopren.deviantart.com/art/KILGORE-TROUT-188686278</a> y de <a href="http://www.casadellibro.com/libro-matadero-cinco/9788433920317/447206">http://www.casadellibro.com/libro-matadero-cinco/9788433920317/447206</a>]</span>M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-38329858602714395992014-11-08T05:50:00.001-08:002014-11-08T05:50:26.158-08:00KILGORE TROUT VS. KURT VONNEGUT<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<span style="font-size: 12pt;">[Este es
el cuarto de una serie de artículos que tengo previsto publicar en este blog
sobre la novela <i>Matadero cinco</i>, de
Kurt Vonnegut]<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<b><span style="font-size: 12pt;">En
artículos previos sobre <i>Matadero cinco</i>,
comenté que uno de los rasgos de la ficción posmoderna es la desaparición de la
frontera entre ficción y realidad. En ese sentido, ya se indicó que Kurt Vonnegut
aparece como un personaje más en su obra. Él será quien centre la narración en
el capítulo inicial y final, enmarcando la historia de Billy Pilgrim, y preparando
al lector para la reflexión principal de la novela: el mensaje antibelicista.
En ese sentido, como el propio escritor explicó en la entrevista al profesor Collado
Rodríguez, Vonnegut ansiaba mostrar que la realidad es compleja y que no se
puede captar en su profundidad, que los escritores solo escriben simulaciones
que nosotros tomamos como la realidad total, pero que no es una mentira
deshonesta, porque un novelista es bueno cuando mira muchas novelas que ha
leído a la hora de escribir la suya (en la revista en <i>Atlantis</i>, XVIII (1-2), p. 481)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-nHXnMjpkTDg/VF4fdEhvvqI/AAAAAAAAAgE/GEa_ivIrEkA/s1600/kurt_vonnegut_kilgore_trout_by_zavur-d4wg583.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-nHXnMjpkTDg/VF4fdEhvvqI/AAAAAAAAAgE/GEa_ivIrEkA/s1600/kurt_vonnegut_kilgore_trout_by_zavur-d4wg583.png" height="200" width="174" /></a><span style="font-size: 12pt;">En la novela de Vonnegut se encuentran, como ya
se señaló con anterioridad, numerosos elementos de su propia biografía. Es
normal en la posmodernidad la presencia de esta autorreferencialidad. Para Ana
Casas, profesora de <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la
Universidad</st1:personname> de Alcalá, el subgénero autorreferencial se
caracteriza por la inserción en el relato de numerosos elementos reales
pertenecientes a la biografía del autor (empezando por su propio nombre,
idéntico al del narrador y protagonista), junto a otros datos completamente
inventados; de modo que el texto induce al lector a realizar un pacto de
referencialidad, pero también, y de forma simultánea, un pacto de ficción (en
David Roas, <i>Tras los límites de la
realidad. Una definición de lo fantástico</i> – 2011-, p. 154)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-size: 12pt;">Como consecuencia, en <i>Matadero cinco</i> se produce un enlace formal entre historia y
ficción a través de los denominadores comunes de la intertextualidad y la
narrativa. Estas intertextualidades proporcionan realismo histórico y
verosimilitud. Las hay de dos tipos: documentales y ficcionales. Por contra,
las fuentes ficcionales refuerzan el ámbito imaginario de la novela. A parte de
las alusiones a escritores como Dostoievsky u Horacio, Vonnegut también introduce
una serie de referencias textuales provenientes de textos imaginarios, unas
obras de ficción cuyos argumentos se entrecruzan con la trama principal como un
<i>mise en abyme</i>, es decir, un procedimiento
narrativo que consiste en imbricar una narración dentro de otra. Dichas novelas
pertenecen a otro personaje que realmente es un desdoblamiento del propio
escritor: Kilgore Trout.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-size: 12pt;">Trout -<i>alter
ego</i> de Vonnegut- aparece en la novela como un excéntrico de actitud irónica
que opta por la ciencia ficción en sus escritos, a pesar de no tener ningún
éxito y casi no ser conocido. Su carrera literaria es reflejo de los comienzos
de la de Vonnegut, esto es, cuando Kurt Vonnegut empezó publicando novelas que
aparecían en ediciones de pasta blanda y que eran encasilladas como ciencia
ficción. La presencia de Trout en <i>Matadero
cinco</i> indica la preocupación de Vonnegut por el papel del autor en la sociedad.
De esa forma, sus trabajos ofrecen nuevas y maravillosas mentiras en las que
vivir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-size: 12pt;">Billy descubre las novelas de Trout cuando está
convaleciente en el psiquiátrico, junto a Rosewater, a causa de un estrés
postraumático provocado por toda su experiencia como soldado en <st1:personname productid="la II Guerra" w:st="on">la II Guerra</st1:personname> Mundial. La
lectura de la obra de Trout será la que permita a Pilgrim conseguir el alta
médica. A partir de ese momento, “Kilgore Trout se convirtió en el autor vivo
favorito de Billy, y la ciencia ficción en la única clase de historia que podía
leer [...]. Para ambos [Rosewater y Pilgrim], la vida había llegado a carecer de
sentido, en parte por culpa de lo que habían visto en la guerra. […] Los dos
intentaban rehacerse a sí mismos y rehacer el universo entero. Y por eso la
ciencia ficción constituía una tan gran ayuda para ellos” (94).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-ExQ71YLnPd0/VF4fdKMPt2I/AAAAAAAAAgA/kw26GFT7qXI/s1600/kilgore.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-ExQ71YLnPd0/VF4fdKMPt2I/AAAAAAAAAgA/kw26GFT7qXI/s1600/kilgore.jpg" height="200" width="150" /></a><span style="font-size: 12pt;">En concreto, en <i>Matadero cinco</i> se habla de seis novelas de Trout, y de una u otra
forma, como se comentaba, todas mantienen una relación con la trama principal: <i>The Big Board</i> (<i>La gran pizarra</i>), <i>Maniacs in
the Fourth Dimension</i> (<i>Dementes en la
cuarta dimensión</i>), <i>The Gutless Wonder</i>
(<i>El cobarde asombroso</i>), <i>The Gopel from Outer Space</i> (El gospel
venido del espacio), “Jesus and the Time Machine" ("Jesús y la
máquina del tiempo) y “The Money Tree" ("El árbil del dinero"). Sin
embargo, tal imbricación es mucho más obvia en la primera novela, la que lee
Pilgrim en el hospital y le ayuda a otorgar sentido a su vida: <i>The Big Board</i> (<i>La gran pizarra</i>). Aquí los protagonistas son abducidos por
extraterrestres, llevados a su planeta y expuestos en un zoo, es decir, lo
mismo que señala Billy Pilgrim que le han hecho los tralfamadorianos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-size: 12pt;">Por ese motivo, <i>La gran pizarra</i> cumple tres funciones en el contexto de <i>Matadero cinco</i>. Primero, le da a Billy
Pilgrim material imaginario necesario para su experiencia tralfamadoriana. Con
ello se produce una duplicación textual o <i>mise
en abyme</i>, que permite a Vonnegut estrujar la contaminación existente entre
la realidad y la fantasía. En segundo lugar, la novela de Trout sirve para
presentar un mundo donde incluso el único propósito que parece existir en la
vida resulta falso. Ello sugiere que el hombre no es más que un pobre y
ridículo animal de feria expuesto ante la grotesca feria de la vida. Y,
finalmente, en tercer lugar, refleja que a lo que el hombre da más importancia
es al dinero (en Jesús Lerate de Castro, “The Narrative Function of Kilgore
Trout and His Fictional Works in <i>Sluaghterhouse-Five</i>",
en <i>Revista Alicantina de Estudios
ingleses</i>, nº 7 -1994-, p. 115-122).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 1cm;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-size: 12pt;">En definitiva, las historias de Trout desempeñan
varias funciones dentro de <i>Matadero
cinco</i> y dan a la obra unidad temática. Además, son obras de ciencia
ficción. Gracias a ello queda demostrado que la ciencia ficción, como una
mentira ficcional, puede ser un espléndido vehículo para distanciarnos de
nuestra realidad diaria y ofrecernos una perspectiva crítica (tal y como hacen
las novelas de Trout). Sin embargo, la ciencia ficción también puede ser
destructiva si nos aferramos a ella como único modo de entender el mundo y como
una excusa para ignorar las necesidades de nuestro carácter humano. Por ello,
las novelas de Trout funcionan como parábolas o metáforas que tratan de
corregir nuestra visión del mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-size: 12pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 1cm;">
<span style="font-size: 12pt;">[Imágenes tomadas de: <a href="http://www.scuppernongbooks.com/kilgore-trout%E2%80%99s-science-fiction-and-fantasy-book">http://www.scuppernongbooks.com/kilgore-trout%E2%80%99s-science-fiction-and-fantasy-book</a> y de <a href="https://www.google.es/search?hl=es&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=1366&bih=643&q=kilgore+trout&oq=kilgore+trout&gs_l=img.3..0.1311.4810.0.5001.13.8.0.5.5.0.273.936.4j3j1.8.0....0...1ac.1.58.img..0.13.943.8yLyctwVsHo#facrc=_&imgdii=_&imgrc=nXbhuBucw1SlBM%253A%3BHmfyW7LUbwUw7M%3Bhttp%253A%252F%252Finthesetimes.com%252Fimages%252F28%252F25%252Fkilgore.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Finthesetimes.com%252Farticle%252F1351%252Frequiem_for_a_dreamer%3B310%3B410">https://www.google.es/search?hl=es&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=1366&bih=643&q=kilgore+trout&oq=kilgore+trout&gs_l=img.3..0.1311.4810.0.5001.13.8.0.5.5.0.273.936.4j3j1.8.0....0...1ac.1.58.img..0.13.943.8yLyctwVsHo#facrc=_&imgdii=_&imgrc=nXbhuBucw1SlBM%253A%3BHmfyW7LUbwUw7M%3Bhttp%253A%252F%252Finthesetimes.com%252Fimages%252F28%252F25%252Fkilgore.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Finthesetimes.com%252Farticle%252F1351%252Frequiem_for_a_dreamer%3B310%3B410</a>]</span></div>
<br />
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-52906643178662427942014-10-07T07:19:00.000-07:002014-10-07T07:19:16.859-07:00BILLY PILGRIM Y LOS TRALFAMADORIANOS<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Calibri;">[Este es el tercero de una serie de seis
artículos que tengo previsto publicar en este blog sobre la novela <i>Matadero
cinco</i>, de Kurt Vonnegut]<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 27.6pt;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Calibri;">Ya había sido explicada en el artículo anterior
de esta serie la proximidad que se había ido produciendo entre la posmodernidad
y la ciencia ficción, y se había puesto como ejemplo <i>Matadero cinco</i>. Por tanto, en esta novela de Vonnegut, una obra
compleja llena de múltiples dimensiones y concepciones, y referente de la
literatura posmoderna americana, hay dos elementos relacionables con la ciencia
ficción. En primer lugar, está la inclusión de unos extraterrestres, los tralfamadorianos,
que incidirán en la vida del protagonista, Billy Pilgrim. Por otro lado, aunque
la novela esté inserta en un mundo contemporáneo al del autor, se produce una incursión
en el futuro cuando se relata la muerte de Billy en 1976 (la novela está
publicada en 1969) y se revela que el narrador escribe desde un futuro cercano.<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 26.4pt;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-rIVJOTv4cPE/VDP2HcvtH1I/AAAAAAAAAfU/XbrMXa0panA/s1600/Slaughterhousefive%2Bportada%2Blibro%2Bingl%C3%A9s.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-rIVJOTv4cPE/VDP2HcvtH1I/AAAAAAAAAfU/XbrMXa0panA/s1600/Slaughterhousefive%2Bportada%2Blibro%2Bingl%C3%A9s.jpg" height="200" width="130" /></a><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Calibri;">A modo de
recapitulación, comentábamos en ese anterior artículo que la posmodernidad, al
poner de manifiesto la crisis de la epistemología de la modernidad, busca una
nueva episteme, lo que en literatura ha supuesto, entre otras cosas, romper con
las convenciones decimonónicas sobre el tiempo, la conciencia, la identidad, la
neutralidad del lenguaje y el desarrollo histórico del argumento y del
personaje. También destacábamos que en la novela de Vonnegut <i>Matadero cinco</i>
se cumplen varias de estas premisas: fragmentación de la vida del protagonista
y desorden lineal de la exposición, mediante analepsis (<i>Flashbacks</i>) y
prolepsis (<i>Flash-Forwards</i>). A ello se añaden ahora la inclusión de
elementos de la cultura popular. En el caso que nos ocupa son elementos del
género de la ciencia ficción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 27pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Calibri;">Ahora bien,
lo interesante es que en la novela de Vonnegut el nuevo paradigma narrativo
aparece justificado mediante la intervención de unos alienígenas, los Tralfamadorianos.
Cuando el narrador presenta por primera vez a Pilgrim, al comienzo del segundo
capítulo, señala que este personaje afirmaba haber sido abducido por extraterrestres
que le habían llevado a su planeta, le habían expuesto en un zoo a través de
una cúpula de cristal que recreaba el hábitat terrícola y le habían enseñado su
concepción del tiempo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 28.2pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Calibri;">“</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-bidi-font-family: Calibri;">Los terrestres son grandes narradores, siempre están explicando por
qué determinado acontecimiento ha sido estructurado de tal forma, o cómo puede
aclararse o evitarse. Yo soy tralfamadoriano, y veo el tiempo en su totalidad
de la misma forma que usted puede ver un paisaje de las Montañas Rocosas. Todo
el tiempo es todo el tiempo. Nada cambia ni necesita advertencia o explicación.
Simplemente es. Tome los momentos como lo que son, momentos, y pronto se dará
cuenta de que todos somos, como he dicho anteriormente, insectos prisioneros
en ámbar</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Calibri;">” (p. 81-82 en edición Anagrama).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 28.2pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 25.8pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Calibri;">Desde la
perspectiva tralfamadoriana, el tiempo no es lineal, sino que se puede percibir
globalmente y se puede observar en el orden que se desee. Billy aprende esa
técnica y así lo expresa en la conferencia que ofrece al final de la novela
para hablar de platillos volantes y donde anuncia su asesinato cercano. Cuando
la gente protesta, él les indica que no han entendido nada de su disertación y
se despide con su tradicional </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">“Adiós,
hola, adiós, hola” (p. 128), ejemplo de ese ir y venir constante de la
narración</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Calibri;">. De ese modo, al ver toda su vida, la mente de
Pilgrim se mueve de recuerdo en recuerdo, hacia adelante y hacia atrás en su
vida, estudiando más que su carácter, el fruto de su papel en el mundo desde
una perspectiva moralista: la defensa de su identidad altruista ante las
imposiciones coercitivas de la sociedad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 25.8pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 26.4pt;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-Y90Yd990BuI/VDP2I2IdXsI/AAAAAAAAAfc/WY6pS5LDx_w/s1600/vonnegut_blancoynegro.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-Y90Yd990BuI/VDP2I2IdXsI/AAAAAAAAAfc/WY6pS5LDx_w/s1600/vonnegut_blancoynegro.jpg" height="133" width="200" /></a><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Calibri;">No
obstante, <i>Matadero cinco</i> es una obra compleja, y la inclusión de los
tralfamadorianos en la obra ha supuesto un debate entre los críticos. Para
algunos los tralfamadorianos forman parte del humor negro que Vonnegut
despliega con tanta fuerza en la obra, dado que en sus acciones no son tan
serios como sugieren mediante sus palabras.
Para otros, constituyen una fantasía del propio Billy como método de
escape para poder asimilar los horrores que ve en la vida, y especialmente los
traumas generados en la guerra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 26.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 26.4pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Calibri;">Aun así,
una visión del tiempo en su totalidad, conlleva un replanteamiento sobre la
responsabilidad moral de nuestros actos en un tiempo inmutable (Billy ya sabe
cuándo va a morir y de qué modo, y no hace nada para impedirlo). Por ese
motivo, como alegaba más arriba, los saltos atrás y adelante dentro de la vida
de Pilgrim le llevan al protagonista a plantearse cuál es su papel en la vida,
y de ese modo en Billy Vonnegut representa un nuevo ideal moral: el altruismo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 26.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 26.4pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Calibri;">Como
consecuencia, queda claro que la presencia de los tralfamadorianos en <i>Matadero cinco</i> no sólo justifica un
nuevo modelo narrativo, basado en la fragmentación y el desorden temporal, sino
que también se relaciona con el objetivo de la novela: la reflexión moral de
Vonnegut. El <i>nóvum</i> o innovación aparece de forma tangencial en <i>Matadero
cinco</i>, dada la fusión de elementos que hay en la obra, pero no por ello
pierde su potencial, sino que adquiere un valor adicional, se transforma en
una herramienta para defender la
concepción literaria posmoderna.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 26.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 27.6pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Calibri;">Vonnegut
era consciente de las posibilidades que le ofrecía la ciencia ficción a su
pretensión artística. En una entrevista que el profesor de la Universidad de
Zaragoza Francisco Collado Rodríguez le hizo a Kurt Vonnegut en su domicilio el
15 de noviembre de 1995 (publicada en <i>Atlantis</i>, vol. XVIII, nº 1-2,
pp. 477-485), entre otros temas, el escritor habló de cómo concebía él los
argumentos de sus obras. En su descripción habla de que su modelo de trabajo es
el mismo que el de su hermano y sus amigos científicos: plantearse una premisa,
un “¿qué pasaría si...?” (“<i>What if...</i>?”), y de ahí surge el experimento
narrativo. Es precisamente el modo de creación de los escritores
fictocientíficos y la idea del <i>nóvum</i> o innovación que planteó Darko
Suvin. Quede esta sentencia como muestra del conocimiento del potencial de la
ciencia ficción que tenía Vonnegut y la consciencia con la que acudió al género
en obras suyas como la presente <i>Matadero cinco</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
[Imágenes tomadas de: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Slaughterhouse-Five">http://en.wikipedia.org/wiki/Slaughterhouse-Five</a>
y de <a href="http://www.brainpickings.org/tag/kurt-vonnegut/">http://www.brainpickings.org/tag/kurt-vonnegut/</a>]</div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-12036870076953478492014-09-13T07:49:00.001-07:002014-09-23T07:40:43.923-07:00Matadero cinco: ciencia ficción y posmodernidad<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
<span style="font-size: small;">[Este es el
segundo de una serie de seis artículos que tengo previsto publicar
en este blog sobre la novela </span><span style="font-size: small;"><i>Matadero cinco</i></span><span style="font-size: small;">,
de Kurt Vonnegut]</span></div>
<div style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<span style="font-style: normal;"><b>Ya en </b></span><i><b>Apocalípticos
e integrados</b></i><span style="font-style: normal;"><b> (1987),
Umberto Eco plantea dudas sobre la barrera entre alta cultura y
cultura de masas, lo que se corrobora al analizar la situación
actual de la literatura dentro de este mundo globalizado y neoliberal
en el que nos hayamos insertos. La novela popular se caracteriza
porque su propósito explícito es el puro entretenimiento, pero el
objetivo comercial de gran parte de la literatura popular no tiene
por qué estar reñido con la calidad literaria. Kurt Vonnegut lo
sabía cuando estuvo durante un tiempo escribiendo </b></span><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;"><b>cuentos
sueltos y novelas que aparecerían en colecciones de bolsillo, tal y
como se explicó en el artículo anterior de esta serie. Vonnegut fue
consciente de que la ciencia ficción le era un género propicio para
desarrollar sus expectativas literarias y que le permitía marcarse
cotas estilísticas cada vez más elevadas. En ese contexto aparece
</b></span></span><span style="font-size: small;"><i><b>Matadero cinco</b></i></span><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;"><b>.</b></span></span></div>
<div align="JUSTIFY" style="line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<br /></div>
<br />
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 1.02cm;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-irr0-GLsZpE/VBRZX7XlReI/AAAAAAAAAe0/avoUZcvHJmE/s1600/KurtVonnegut_1241556c.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-irr0-GLsZpE/VBRZX7XlReI/AAAAAAAAAe0/avoUZcvHJmE/s1600/KurtVonnegut_1241556c.jpg" height="125" width="200" /></a>En
<i>Postmodernist Fiction</i> (1986) Brian McHale defiende la
proximidad que existe entre la ciencia ficción y el posmodernismo.
Ambos se preocupan por la creación de mundos como sistemas cerrados,
independientes, pero derivados de la realidad. Entre ambos
movimientos literarios se produce un desarrollo paralelo, pero sin
influencia mutua. Los objetivos diferían para la ciencia ficción y para el posmodernismo, pero coindieron en las estrateias para lograr sus metas. Como consecuencia, según avanza el tiempo se aprecia que
p<span lang="es-ES">rogresivamente el posmodernismo ha adoptado los
</span><span lang="es-ES"><i>topoi</i></span><span lang="es-ES"> de
la ciencia ficción, mientras la ciencia ficción ha adoptado las
herramientas narrativas del posmodernismo. Se trata, pues, de una
tendencia convergente por ambas partes. </span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<span lang="es-ES">Debido
a esta convergencia, muchos autores de ciencia ficción plantearon en
los años sesenta una revolución narrativa que pasaba por adoptar
técnicas innovadoras propias de la literatura general. Un ejemplo
claro de esta tendencia es </span><span lang="es-ES"><i>Muero por
dentro</i></span><span lang="es-ES"> (</span><span lang="es-ES"><i>Dying
Inside</i></span><span lang="es-ES">, 1971), de Robert Silverberg, ya
reseñada en este <a href="http://pere-cifi.blogspot.com.es/2012/07/resena-de-muero-por-dentro-de-silverberg.html">blog</a>. Por contra, muchos autores de la corriente
general de la literatura se han ido acercando a la ciencia ficción
en sus creaciones aproximadamente desde los años setenta. En esa
dirección es donde se podría insertar la novela </span><span lang="es-ES"><i>Matadero
cinco</i></span><span lang="es-ES"> de Vonnegut.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<span lang="es-ES">Muchos
de estos escritores hoy considerados posmodernos, cuando se acercan a
la ciencia ficción, suelen tratar novelas distópicas o utópicas.
De ese modo se alejaban de la realidad empírica con le intención de crear un mundo autónomo, autosostenible que mostrar los límites de la episteme moderna y de la narrativa realista. El propio Vonnegut lo hizo en </span><span lang="es-ES"><i>La pianola
</i></span><span lang="es-ES"><span style="font-style: normal;">(</span></span><span lang="es-ES"><i>Player
Piano</i></span><span lang="es-ES"><span style="font-style: normal;">,
1952)</span></span><span lang="es-ES">, tal y como se explicó en el
artículo anterior de esta serie. Pero los rasgos estilísticos
propios de la posmodernidad aparecen más nítidamente marcados
dentro de </span><span lang="es-ES"><i>Matadero cinco</i></span><span lang="es-ES">.
Aquí Vonnegut estructura la novela de forma experimental a través
de la justificación de los viajes en el tiempo que es capaz de hacer
el protagonista, Billy Pilgrim.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<span lang="es-ES">El
argumento, por tanto, no parte de un orden lineal. La historia de
Billy Pilgrim aparece enmarcada entre la presentación y las
conclusiones del narrador, un ente en el que se ficcionaliza el
propio escritor, Kurt Vonnegut. Es su experiencia en la II. G. M. la
que le lleva a escribir la novela, pero decide crear un ente de
ficción, Billy, que será quien porte el mensaje real de la obra. El
narrador/autor se distancia de la moraleja antibelicista de </span><span lang="es-ES"><i>Matadero
cinco</i></span><span lang="es-ES">. Dado que Pilgrim es un viajero
temporal gracias a la habilidad que aprendió de los alienigenas de
Tralfamadoria cuando fue abducido, su historia se compone de una
serie de analepsis (<i>Flashbacks</i>) y prolepsis (<i>Flash-Forwards</i>)
ordenadas por un narrador poco fidedigno.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" lang="es-ES" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-KX-WSoXJn8M/VBRZYESygQI/AAAAAAAAAe4/nfT0CXWTPIA/s1600/Matadero%2Bcinco.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-KX-WSoXJn8M/VBRZYESygQI/AAAAAAAAAe4/nfT0CXWTPIA/s1600/Matadero%2Bcinco.jpg" height="200" width="131" /></a>
En general, la historia de Pilgrim parte de la experiencia bélica
del propio Vonnegut, puesto que en la novela se relata el papel de
Pilgrim como soldado americano en el conflicto mundial y su
supervivencia al bombardeo de Dresde (en ese sentido, los episodios
de Pilgrim se entrecruzarán con las apariciones del propio autor en
<i>Matadero cinco</i>: “Era yo. Sí, aquél fui yo” -pág. 133
Anagrama-). Pero también su vida anterior y posterior. Toda la
trayectoria vital de Pilgrim aparece fragmentada y desordenada a lo
largo de la novela, y lo que justifica su vida es el mensaje final
que transmite Pilgrim antes de ser asesinado (en un tiempo futuro al
del propio momento de escritura, el año 1976), el mismo mensaje que
pretende transmitir Vonnegut: somos responsables de nuestras
acciones, así que frente a un mundo de violencia, se puede ser
altruista.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<span lang="es-ES">Para
entender que convierte a </span><span lang="es-ES"><i>Matadero cinco</i></span><span lang="es-ES">
en una obra posmoderna, hay que señalar primero cuáles son los
rasgos de la narrativa posmoderna. En este punto parto de la tesis de
María del Pilar Lojano Mijares </span><span style="color: navy;"><span lang="zxx"><span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="es-ES"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="font-weight: normal;">Novela
española y posmodernidad: la influencia de la episteme posmoderna
en la narrativa española de 1980 a 2000</span></span></i></span></span></span></span></span></span><span style="color: navy;"><span lang="zxx"><span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="es-ES"><span style="font-style: normal;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-weight: normal;">,
del año</span></span></span></span></span></span></span></span></span><span style="color: navy;"><span lang="zxx"><span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="es-ES"><i><span style="text-decoration: none;"><span style="font-weight: normal;">
</span></span></i></span></span></span></span></span></span><span style="color: navy;"><span lang="zxx"><span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="es-ES"><span style="font-style: normal;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-weight: normal;">2004.
Aquí la autora señala que en la narrativa posmoderna se produce una
</span></span></span></span></span></span></span></span></span><span lang="es-ES">ruptura
de las convenciones decimonónicas sobre el tiempo, la conciencia, la
identidad, la neutralidad del lenguaje y el desarrollo histórico del
argumento y del personaje. Hay, por tanto, una muerte del argumento,
entendido como secuencia racionalizada con origen, causalidad lógica
de hechos y un final.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<span lang="es-ES">Siguiendo
esa premisa, en </span><span lang="es-ES"><i>Matadero cinco</i></span><span lang="es-ES">
tenemos primero un narrador que se confunde con el autor. El narrador
deja de ser una entidad coherente y se convierte en un individuo
incompleto que sólo puede encontrar sentido en la escritura: sólo
la escritura permite a Vonnegut dar constancia de los traumas que le
dejó su paso por la II G. M. Para ello, Vonnegut adopta un disfraz,
se funde con el narrador y crea a un personaje ficticio que transmita
su moraleja, su lección moral antibelicista. Se trata de un
complejo juego polifónico que resta fidelidad al acontecimiento
narrado. Por ello, no se distingue entre realidad y mentira, como no
se distingue entre realidad y ficción.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<span lang="es-ES"><i>Matadero
cinco </i></span><span lang="es-ES">propone un mundo nuevo cuya
veracidad queda en suspenso, ni negada ni afirmada por completo. Como
obra posmoderna, entonces, será la encargada de representar modelos
ontológicos plurales, mundos posibles, probables o imposibles. En ellos se pierde la referencia a la realidad, para constuir una realidad propia que se refiere a sí misma donde </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;">asumimos
todo lo narrado dentro de un mismo código de verosimilitud interna.</span></span></div>
<div style="font-weight: normal; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<span lang="es-ES"> La
conjunción de una novela de guerra y de elementos de ciencia ficción
(existencia de extraterrestres y descripción del futuro) construyen
un mundo similar al empírico, pero diferente, autónomo, que se
sostiene exclusivamente dentro de la obra. Se trata de un salto de lo
epistemológico a lo ontológico. En vez de seguir luchando con el
conocimiento de nuestro mundo, la novela posmoderna improvisará un
mundo posible y ficcionalizado. Mediante ese punto pone de manifiesto el fin de la episteme moderna al ser incapaz de reflejar la realidad en toda su complejidad. Es, por ello, un método de extrañamiento, una estrategia casi
idéntica a la de la ciencia ficción. Eso sí, con objetivos diferentes, puesto que la ciencia ficción, conviene recordar, se propone criticar la realidad tal y cómo es, pero no rechaza su condición de existencia.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
</div>
<span style="font-size: x-small;">[Imágenes tomadas de: <a href="http://www.telegraph.co.uk/culture/books/4286355/Loree-Rackstraw-My-affair-with-Kurt-Vonnegut.html">http://www.telegraph.co.uk/culture/books/4286355/Loree-Rackstraw-My-affair-with-Kurt-Vonnegut.html</a> y <a href="http://www.anagrama-ed.es/titulo/CM__27">http://www.anagrama-ed.es/titulo/CM__27</a>]</span><br />
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.96cm;">
</div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-88451320313249441862014-08-27T03:48:00.000-07:002014-08-27T03:48:31.098-07:00Reivindicando a un olvidado: Juan G. Atienza
<div style="margin-bottom: 0cm;">
García Atienza, Juan (<span style="font-size: small;">1967),</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;"><i>La maquina de matar</i></span><span style="font-size: small;">.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;">Barcelona: Edhasa.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; page-break-before: auto; text-indent: 0.97cm;">
<span style="font-size: small;"><b>Entre los narradores (más bien cuentistas) de la
primera generación de escritores españoles de ciencia ficción
(excluyendo a los autores de <i>bolsilibros</i>, muchos
desconocedores del género), uno de los más destacados, si no el más
exitoso, fue Juan G. Atienza (1930-2011). Durante aproxim</b></span><b>adamente una
década, además de su trabajo como guionista de televisión y
ocasional director (<i>Los dinamiteros</i>, 1964), Atienza intentó
impulsar la ciencia ficción en España dentro de Televisión
Española, por desgracia sin éxito. Entre 1965 y 1974, por tanto,
estuvo muy vinculado con el género y fruto de ello ha sido la casi
cincuentena de relatos que nos ha dejado. Después, sus intereses
cambiaron ante un cambio en su trayectoria profesional, cuando TVE le
reclamó para ocuparse de un programa sobre leyendas españolas. A
partir de ese punto Atienza vino a convertirse en uno de los mayores
especialista en mitos y leyendas hispanas, con obras como <i>Leyendas
del camino de Santiago</i> (1998). Como consecuencia, desapareció
del panorama de la CF nacional<span style="font-size: small;">.</span></b></div>
<b>
</b><div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-NV2z5sEpTJc/U_22XAqMlzI/AAAAAAAAAco/tYTBYGRkyFs/s1600/La%2Bm%C3%A1quina%2Bde%2Bmatar%2C%2BAtienza.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-NV2z5sEpTJc/U_22XAqMlzI/AAAAAAAAAco/tYTBYGRkyFs/s1600/La%2Bm%C3%A1quina%2Bde%2Bmatar%2C%2BAtienza.jpg" height="200" width="128" /></a><span style="font-size: small;">Entre
las primeras obras de esa década, están los dos libros que firmó
dentro de la primera etapa de la mítica colección <i>Nebulae</i>,
de Edhasa. El primero fue el que aquí nos ocupa, <i>La máquina de
matar</i> (1966), conformado por siete relatos. El segundo llegó al
año siguiente, <i>Los viajeros de las gafas azules</i>, que incluye
dos novelas cortas y sobre el que ya hablé <a href="http://www.literaturaprospectiva.com/?p=8569">previamente</a>. Ambas son obras iniciales en la narrativa de Atienza, pues
sus mejores relatos aparecerían con posterioridad, distribuidos
entre la revista <i>Nueva dimensión</i> y varias antologías
publicadas en los años setenta. No obstante, en su participación en
<i>Nebulae</i> se aprecia ese trabajo por adquirir la destreza de la
escritura.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<span style="font-size: small;">Como
he señalado, <i>La máquina de matar</i> se compone de siete
relatos. El primero de ellos es el que da título a la colección. Se
trata de un relato posapocalíptico centrado en cuatro personajes,
cuatro expedicionarios que abandonan la seguridad de su tribu en el
Valle para explorar el resto del mundo. Lo curioso en este cuento es
que Atienza no se vale de este subgénero (tan en boga durante la
amenaza nuclear constante de la Guerra Fría) para explorar el
instinto animal y de supervivencia humano, sino para analizar la
corrupción de la humanidad por parte de la tecnología, en este
caso, la pistola que los cuatro hombres llaman la 'máquina de
matar'. </span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<span style="font-size: small;">Para
ello, Atienza parte de la representación idílica de la naturaleza
humana mediante la convivencia en sociedad, una postura en la
línea del filósofo Locke, al describir los éxitos de la comunidad
del Valle, gobernada por el Viejo, personaje conocedor del mundo
anterior, el de las máquinas: “La violencia entre ellos era
inútil, porque cada uno necesitaba de todos los demás para
sobrevivir”. Ante la esperanza de una cosecha futura de maíz
gracias a unas semillas que han encontrado, los cuatro jóvenes más
fuertes del Valle, Hank, Wil, Phil y Rad saldrán al exterior para
ver si encuentran más sobrevivientes. Será en ese viaje donde
encuentren el arma, que irá corrompiendo a cada uno de ellos,
volviéndoles vanidosos, ansioso de poder. El arma desencadena la
tragedia e irá provocando la muerte a cada uno de ellos. En este
objeto mortífero esconde Atienza su crítica a nuestro tiempo: es el
uso que la humanidad hace de la tecnología lo que nos conducirá a
nuestro propio final.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<span style="font-size: small;">El
resto de relatos no poseen la misma fuerza que el primero. Algunos
constituyen textos menores. Entre ellos está “Lo puesto y un
paraguas”, sobre el descubrimiento fortuito de una gran invención,
el productor de iones antigravitatorios que permite los viajes
espaciales. Sin embargo, el mérito no es de su supuesto inventor, el
profesor Griffin, sino que este lo interpretó de las fórmulas
escritas en un cuadernillo que le llega por azar. El relato cuenta
precisamente ese azar, pero no desvela el origen, sólo alude
indirectamente a un posible primer contacto con un extraterrestre que
muere a manos de un granjero.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<span style="font-size: small;">Parecido
resultado ofrece “Siete vidas de gato”, donde Atienza mezcla la
CF con el humor. Aquí un multimillonario, Stephanos Yannakopoulos,
desea huir de la muerte (tiene un cáncer en estado terminal) y
se somete como cobaya a un experimento de criogenización, pero en
cada despertar futuro algo le hace estar disconforme y vuelve a
criogenizarse. Finalmente despierta en un futuro donde en la Tierra
ya no hay humanos, sólo robots. Cuando realmente quiere morir, no
puede, le han hecho inmortal, está atrapado hasta el final de los
tiempos. De ahí la ironía, huyendo de la muerte, acaba cayendo en
su propia trampa.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<span style="font-size: small;">Tampoco
sobresale mucho entre los cuentos de la época “Previstos cincuenta
muertos”, sobre la intervención de unos extraterrestres en los
acontecimientos de la Tierra, en concreto, durante la celebración de
unos juegos de guerra. Su intrusión provoca que en la acción
militar humana sólo haya habido catorce muertos de los cincuenta
previstos. Por ello, cada fragmento relata cómo los treinta y seis
supervivientes se van salvando milagrosamente, de forma inexplicable,
y cómo los catorce que fallecen lo hacen en un choque aéreo por
avistar la nave alienígena, el platillo volante. Nuevamente un
intento de introducir el humor en la CF.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-dyJl8my_is4/U_22ZfEGRzI/AAAAAAAAAcw/6mCtqChAhKk/s1600/Juan%2BG.%2BAtienza.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-dyJl8my_is4/U_22ZfEGRzI/AAAAAAAAAcw/6mCtqChAhKk/s1600/Juan%2BG.%2BAtienza.jpg" height="133" width="200" /></a><span style="font-size: small;">Entre
los siete cuentos del volumen, dos presentan la curiosidad de incluir
herramientas del género de lo fantástico, puesto que se construyen
en torno a un misterio, que tiene que investigar el protagonista,
quien entra en el juego de forma fortuita e involuntaria. Pero
finalmente el misterio se desvela con una explicación racional y el
relato adquiere una naturaleza propiamente fictocientífica,
convirtiendo el fenómeno paranormal en un <i>nóvum</i> o innovación
que construye el relato. Son los casos de “Juegos” y de “Espacio
vital”. En ambos, los misterios son asesinatos sin resolver donde
la policía es incapaz de encontrar la clave y cuyos protagonistas
son científicos (un psicólogo infantil y un forense), hombres de
ciencia que indagan hasta llegar al fondo del asunto, hasta
desentrañar la explicación lógica de los hechos. Lo que varía es
la explicación del extraño suceso: el primero de los relatos juega
con los viajes en el tiempo como justificación narrativa, y el
segundo con los universos paralelos. </span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<span style="font-size: small;">Finalmente,
“Los adivinos” tampoco es un texto muy logrado. Aquí aparece una
trama más propia del espionaje y el elemento fictocientífico es la
construcción de un superordenador, el cual, tras serle introducidos
todos los datos de la historia, pueda predecir eventos futuros. La
visión de las computadoras en los años sesenta en España resulta
hoy en día anticuada e inverosímil, así como la idea de predicción
futura. El cuento, alargado innecesariamente, complica la trama sin
saber bien hacia dónde dirigirse ni dónde detenerse. El final cojea
y no presenta una conclusión firme.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<span style="font-size: small;">Por
las razones aquí argüidas, se puede deducir que en <i>La máquina
de matar</i> todavía no tenemos a un Atienza maduro y diestro
con la pluma. Los argumentos no adquieren personalidad, no escapan de
tópicos del género, algunos de ellos muy anticuados para el momento
en que fueron publicados si se mira el panorama internacional de la
ciencia ficción. Al nivel narrativo, Atienza todavía no juega con
una amplia gama de discursos, como hará en relatos posteriores, sino
que se limita a un modelo de escritura tradicional, casi
decimonónico, que prioriza la comprensión del lector del mundo
ficcional narrado. Como consecuencia, todavía habría que esperar un
poco para encontrar los mejores relatos de Atienza, donde explota las
posibilidades narrativas y reflexivas que permite la ciencia ficción.</span></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<span style="font-size: small;">[Imágenes tomadas de: <a href="http://www.todocoleccion.net/la-maquina-matar-juan-g-atienza-nebulae-1966~x14919497">http://www.todocoleccion.net/la-maquina-matar-juan-g-atienza-nebulae-1966~x14919497</a> y de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Juan_Garc%C3%ADa_Atienza">http://es.wikipedia.org/wiki/Juan_Garc%C3%ADa_Atienza</a>] </span></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-57146074145162434452014-08-03T04:32:00.001-07:002014-08-03T04:34:34.938-07:00DE VONNEGUT A MATADERO CINCO<br />
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;">[Este es el
primero de una serie de seis artículos que tengo previsto publicar
en este blog sobre la novela <i>Matadero cinco</i>, de Kurt Vonnegut]</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<span style="font-size: small;"><b>Uno de los autores que más ha influido a escritores
contemporáneos prestigiosos como David Foster Wallace, Sherman
Alexei o Dave Eggers ha sido un autor muy vinculado a la ciencia
ficción: el estadounidense Kurt Vonnegut Jr. (1922-2007). Hoy en día
Vonnegut es considerado como uno de los padres de la ficción
posmoderna, junto a Thomas Pynchon, Donald Barthelme, Richard
Brautigan o John Barth. Además de humanista reconocido, Kurt
Vonnegut ha trascendido por obras como </b></span><span style="font-size: small;"><i><b>Las
sirenas de Titán</b></i></span><span style="font-size: small;"><b> (</b></span><span style="font-size: small;"><i><b>The
Sirens of Titan</b></i></span><span style="font-size: small;"><b>,1959), </b></span><span style="font-size: small;"><i><b>El
desayuno de los campeones</b></i></span><span style="font-size: small;"><b>
(</b></span><span style="font-size: small;"><i><b>Breakfast of Champions</b></i></span><span style="font-size: small;"><b>,
1974) y especialmente, </b></span><span style="font-size: small;"><i><b>Matadero</b></i></span><span style="font-size: small;"><b>
</b></span><span style="font-size: small;"><i><b>cinco</b></i></span><span style="font-size: small;"><b>
(</b></span><span style="font-size: small;"><i><b>Slaughterhouse-Five</b></i></span><span style="font-size: small;"><b>,
1969), la novela que aquí nos ocupa.</b></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<span style="font-size: small;">Su carrera de novelista descansa sobre un idealismo
disfrazado de adornos bromistas propios de un adolescente
revelde que urga, usmea, en el poder establecido para conducirlo
a cauces morales superiores. Su faceta como moralista, así como su
preocupación por el futuro de la humanidad, confiere sentido a su
narrativa, una inquietud que también aparece en ensayos suyos como
</span><span style="font-size: small;"><i>Fates Worse than Death</i></span><span style="font-size: small;">
(991) o </span><span style="font-size: small;"><i>God Bless You, Mr. Kevorkian</i></span><span style="font-size: small;">
(1999), aún sin traducir al castellano. </span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-yRYRwgHiDhM/U94ddHVYpfI/AAAAAAAAAcI/S1kSrVGj3aY/s1600/KurtVonnegut_1241556c.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-yRYRwgHiDhM/U94ddHVYpfI/AAAAAAAAAcI/S1kSrVGj3aY/s1600/KurtVonnegut_1241556c.jpg" height="125" width="200" /></a><span style="font-size: small;">Retomando las palabras de Todd Davis, Vonnegut, como el
moralista supremo de su generación, posee un legado como novelista
americano que se puede caracterizar adecuadamente por su creencia
permanente en que la humanidad pueda aspirar a un mañana mejor, a la
vez que se rie de lo ridiculo de ese pensamiento. El uso de técnicas
metatextuales y metarreferenciales le posibilitó esa visión dual y
le permitió a su vez descorrer el velo de las jerarquías de poder
(en </span><span style="font-size: small;"><i>The Cambridge Companion to American
Novelist</i></span><span style="font-size: small;">, 2013, página 248).</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<span style="font-size: small;">Su éxito de público y crítica llegó con </span><span style="font-size: small;"><i>Matadero
cinco</i></span><span style="font-size: small;">. No obstante, Vonnegut comenzó su
carrera de escritor previamente, cuando se publicaron sus primeros
cuentos en los años cincuenta. En esos años apareció a su vez su
primera novela, </span><span style="font-size: small;"><i>La pianola</i></span><span style="font-size: small;">
(</span><span style="font-size: small;"><i>Player Piano</i></span><span style="font-size: small;">, 1952),
una distopía ambientada en un futuro cercano donde el escritor
presenta una visión de la producción corporativa y la
industralización a raíz de su experiencia laboral como
publicista en General Electrics. </span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<span style="font-size: small;">Aunque el propio autor consideró que empezaría ahí su
carrera profesional como novelista, el escaso éxito comercial y de
crítica de esta novela que pasó casi desapercibida hizo que
Vonnegut tuviera que aceptar diferentes trabajos y publicara durante
un tiempo cuentos sueltos y novelas en colecciones de bolsillo de
baja consideración que se vendían a domicilio y traían portadas
“subiditas de tono”, con mujeres escasas de ropa. Esas obras se
insertaban en la ciencia y en el espionaje, lo que resultaba irónico
si se tiene en cuenta que Vonnegut con posterioridad ha llegado a ser
un escritor tan influyente.</span><br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-bPPbj0pEnyw/U94ddvOtL4I/AAAAAAAAAcM/bMQaTM-fyFY/s1600/Matadero+cinco.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-bPPbj0pEnyw/U94ddvOtL4I/AAAAAAAAAcM/bMQaTM-fyFY/s1600/Matadero+cinco.jpg" height="200" width="131" /></a><span style="font-size: small;">Esa situación empezó a cambiar cuando en 1965 publicó
</span><span style="font-size: small;"><i>Dios le bendiga, Mr. Rosewater</i></span><span style="font-size: small;">
(</span><span style="font-size: small;"><i>God Bless You, Mr Rosewater</i></span><span style="font-size: small;">),
pero el salto a la primera plana literaria se lo proporcionó, como
ya he indicado, </span><span style="font-size: small;"><i>Matadero cinco</i></span><span style="font-size: small;">
unos pocos años después. Esta novela no suponía una ruptura
radical respecto a su novelística anterior, en la que ya se podía
apreciar la vena satírica, el humor negro y el moralismo. Sin
embargo, la conexión de </span><span style="font-size: small;"><i>Matadero cinco</i></span><span style="font-size: small;">
con todos los movimientos sociales, culturales y políticos de los
años sesenta en Estados Unidos convirtieron a Vonnegut en uno de los
iconos culturales del momento.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<span style="font-size: small;">En los años siguientes Vonnegut tomó parte en
peliculas y campañas publicitarias e incluso intento convertirse en
dramaturgo, pero finalmete retorno a la narrativa con otra obra suya
muy bien valorada, la ya mencionada </span><span style="font-size: small;"><i>El
desayuno de los campeones</i></span><span style="font-size: small;">. A partir de aquí
las obras de este escritor estadounidense potencian mucho su
pesimismo acerca del futuro de la humanidad, esa gran preocupación
presente en su obra. Su escritura se convierte en una terapia. En esa
etapa destacan obras como </span><span style="font-size: small;"><i>Galapagos</i></span><span style="font-size: small;">
(1985) o </span><span style="font-size: small;"><i>Barbazul</i></span><span style="font-size: small;">
(1987).</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<span style="font-size: small;">Aun así, el punto que más nos interesa dentro de la
biografía de Vonnegut fue su experiencia como soldado en la II
Guerra Mundial, que será el material base de la trama de <i>Matadero
cinco</i>. Mientras estudiaba farmacia en la Universidad de Cornwell,
ante la escalada de violencia del conflicto que asolaba al mundo,
Vonnegut se alistó en las fuerzas armadas de su país en 1943. El 22
de diciembre de 1944 fue capturado por tropas alemanas en la Batalla
de las Ardenas y conducido como prisionero hasta Dresde. Allí se les
acomodó en el edificio que da nombre a la novela, el “Matadero
cinco” (“Schlachthof-fünf”), construcción cuyo sótano
les permitió a los soldados allí recluidos y a los guardias
alemanes sobrevivir al bombardeo aliado que se produjo el 13 de
febrero de 1945, en el que murieron más de 130.000 civiles y la
ciudad quedó plenamente destruida.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<span style="font-size: small;">Esta experiencia traumática que el propio Vonnegut
experimentó durante la guerra le marcó tanto que al final la
materializó veinticinco años más tarde en una obra, </span><span style="font-size: small;"><i>Matadero
cinco</i></span><span style="font-size: small;">, la cual se convierte en un canto
antibleicista. No por casualidad se subtitula </span><span style="font-size: small;"><i>La
cruzada de los niños</i></span><span style="font-size: small;"> (</span><span style="font-size: small;"><i>The
Children's Crusade</i></span><span style="font-size: small;">), en clara referencia el
hecho histórico del que hablaré en una futura entrada. Pero ese
rasgo no justifica todo su éxito. </span><span style="font-size: small;"><i>Matad</i></span></div>
<br />
<span style="font-size: small;"><i>ero
cinco</i></span><span style="font-size: small;"> contiene mucho más de lo que esa
simple sentencia puede guardar. Y la propia reivindicación en contra
de la guerra se vuelve más compleja e intensa dentro del juego
narrativo que compone la novela. Por ello les invito a seguir con
esta serie de artículos donde pretendo desvelar las claves de
</span><span style="font-size: small;"><i>Matadero cinco</i></span><span style="font-size: small;">.</span><br />
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; text-indent: 0.98cm; widows: 2;">
<span style="font-size: small;">[Imágenes tomadas de: <a href="http://www.telegraph.co.uk/culture/books/4286355/Loree-Rackstraw-My-affair-with-Kurt-Vonnegut.html">http://www.telegraph.co.uk/culture/books/4286355/Loree-Rackstraw-My-affair-with-Kurt-Vonnegut.html</a> y <a href="http://www.anagrama-ed.es/titulo/CM__27">http://www.anagrama-ed.es/titulo/CM__27</a>]<span id="goog_716589861"></span><span id="goog_716589862"></span> </span></div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-91841935815052325432014-06-27T09:36:00.002-07:002014-07-02T08:06:13.233-07:00EL NUEVO AMIGO DE TOM CRUISE: LA CF<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<br />
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<b>¿Podría haber
encontrado Tom Cruise un nuevo aliado en el cine de género para su
carrera como actor en Hollywood? Desde luego, este histrión de cine
ya lleva un tiempo alejado de las pretensiones laudatorias abaladas
por premios para refugiarse en un cine comercial que le facilita sus
mediocres dotes para la actuación. Si la gente pide </b><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><b>«</b></span><b>tomcruisadas</b><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><b>»</b></span><b>, él les da </b><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><b>«</b></span><b>tomcruisadas</b><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><b>»</b></span><b>,
pero lo curioso es que dos de estas últimas sean producciones de
ciencia ficción. Ello me lleva a pensar que quizás Tom Cruise se
esté convirtiendo en la nueva cara en los filmes fictocientíficos,
como ya ha sucedido con otras estrellas como Will Smith, de quien ya
se habló en este blog a raíz de la película<a href="http://pere-cifi.blogspot.com.es/2013/07/afther-earth-guia-para-sobrevivir-al.html"> </a></b><a href="http://pere-cifi.blogspot.com.es/2013/07/afther-earth-guia-para-sobrevivir-al.html"><i><b>After Earth</b></i></a><b>.</b></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-EMJnmPuRASY/U62dRXn-LdI/AAAAAAAAAbY/rQ-eWR-Sx5g/s1600/Al+filo+del+ma%C3%B1ana.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-EMJnmPuRASY/U62dRXn-LdI/AAAAAAAAAbY/rQ-eWR-Sx5g/s1600/Al+filo+del+ma%C3%B1ana.jpg" height="150" width="200" /></a>Ya había mencionado en
un artículo anterior el avance de este nueva película de Tom
Cruise, y hace ya algunas semanas, a las puertas del verano, llegó
definitivamente a nuestros cines <i>Al filo del mañana</i> (<i>Edge
of Tomorrow</i><span style="font-style: normal;">, 2014),</span> de
Dough Liman. Este director, curiosamente reconocido por su cine
comercial tipo thriller de acción, especialmente con <i>El caso
Bourne</i> (<i>The Bourne Identitity</i>, 2002) o con <i>Sr. y Sra.
Smith</i> (<i>Mr. & Mrs. Smith</i>, 2005), salta en este punto a
la ciencia ficción. Ahora bien, no parece una incursión que rompa
en gran parte con la trayectoria anterior, pues si <i>El caso Bourne</i>
era adaptación se una novela de Robert Lundum, <i>El filo del mañana</i>
también es adaptación. Efectivamente, la historia se basa en la
novela japonesa <i>All You Need is Kill</i>, de Hirosi Sakurazaka,
obra de corte militarista inserta en una ambientación de CF.
Simplemente en el filme se ha adaptado al mundo accidental en los
nombres, vestimenta y aspecto exterior, como un lavado de cara, pero
el núcleo es idéntico, fácilmente reconocible.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
La crítica rápidamente
ha detectado la fusión de elementos que componen la estructura de <i>Al
filo del mañana</i>. En primer lugar resulta patente el parentesco
con <i>Atrapado en el tiempo</i> (<i>Groundhog Day</i>, 1993),
película de culto con Bill Murray sobre un bucle temporal donde el
protagonista revive constantemente el “día de la marmota” (que
es su título original y una festividad real). Sin embargo, en la
película con Tom Cruise contamos con una explicación, sea creíble
o no. En el filme que aquí nos ocupa el bucle temporal no es un
hecho fantástico cuyo sentido queda sin aclarar, sino que se le
confiere cierta plausibilidad científica dentro de los parámetros
con los que habitualmente juega la ciencia ficción.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
Por otro lado, el
carácter militarista, ya presente en la novela nipona original, como
he destacado, sirve para recrear otro mito moderno americano, el
desembarco de Normandía, vendido al mundo como epopeya del ejército
estadounidense y maniobra determinante hacia la victoria del bando
aliado en la II G. M. Por ese motivo, aparecen los símiles con otra
película que también impactó mucho en su momento, <i>Salvar al
soldado Ryan</i> (<i>Saving Private Ryan</i>, 1998), del director de
los huevos de oro Steven Spielberg. Y no quedan hay los parentescos,
pues más se han destacado, entre los que alguno llega incluso a
<i>Matrix</i> (1999) de los hermanos Wachowsky, a través de parecido
de los Mímicos (los alienígenas de <i>Al filo del mañana</i>) y
los Centinelas. Toda esta mezcolanza funciona en el filme con Tom
Cruise bajo el prima de la plausibilidad de la ciencia ficción: una
invasión extraterrestre.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
En <i>Al filo del mañana</i>
el teniente coronel William Cage, oficial de propaganda sin
experiencia en combate, se ve obligado a acudir al frente para ser
testigo del intento de los humanos de recuperar Europa frente a la
invasión de unos alienígenas, los Mímicos, llegados a nuestro
planeta en un meteorito. Estos seres, capaces de anticiparse a las
acciones humanas, amenazan con la extinción de toda nuestra raza, de
ahí que la guerra se presente como un combate crucial por la
supervivencia de la especie. Ante la negativa de Cage al combate, se
le degrada y se le obliga a participar como soldado raso.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-yjJSM8PEZ_8/U62dT-hhm3I/AAAAAAAAAbg/EzSA7q2Hn8Y/s1600/Tom+cruise.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-yjJSM8PEZ_8/U62dT-hhm3I/AAAAAAAAAbg/EzSA7q2Hn8Y/s1600/Tom+cruise.jpg" height="200" width="135" /></a>Poco resistirá Cage en
tan dura invasión, pero antes de morir asesinará a uno de los
extraterrestres, impregnándose de su sangre. A partir de ese punto
el personaje se verá encerrado en un bucle donde cada muerte le
lleva al mismo punto de retorno: las horas previas a la batalla. Su
única aliada será Rita Vratavsky (Emily Blunt), llamada el ángel
de Verdún, una soldado que también experimentó en una batalla
anterior el mismo síntoma de Cage, por lo que será la única que
comprenda su situación. Con la ayuda de Rita, Cage irá
perfeccionando su técnica de combate y aumentando sus posibilidades
de supervivencia en la invasión, para lograr alcanzar su objetivo:
el cerebro de los Mímicos.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
De nuevo hablamos de un
cine de CF que deja el género en el tintero, como mera ambientación.
La ciencia ficción presenta la historia y el mundo ficcional, es
decir, lo sostiene como pilar principal. Sin embargo, pronto deriva
la película hacia la acción. La tensión es permanente, y atrapa al
espectador casi desde el comienzo. El espectáculo funciona, no hay
duda, pero desaparece la faceta reflexiva que puede ofrecer la
ciencia ficción. Todo deriva hacia la repetición y la búsqueda de
nuevas posibilidades que posibiliten al hombre su victoria en esa
encarnizada lucha.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
Quizás lo más
lamentable, a mi juicio, en <i>Al filo del mañana</i> sea la
presencia de un final feliz forzado, donde se persigue el contento
del público, satisfacer al público. La película podía haber
culminado como una tragedia donde el héroe se sacrifica por la
humanidad en pro de un mundo mejor, como sucedía con el personaje de
Matt Damon en <i>Elysium </i><span style="font-style: normal;">(2013)</span>,
de Neill Blomkamp, pero no, es necesario un epílogo que cierre la
historia de forma positiva. Por ese motivo <i>Al filo del mañana</i>
quedará encuadrada como otra película de ciencia ficción, llena
acción y adrenalina, de construcción comercial, que ofrece un
espectáculo tenso que funciona, pero ahí quedará reducida su
virtud. Habrá que seguir esperando para ver otro tipo de cine de CF.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
[Imégenes tomadas de:
<span style="color: navy;"><span lang="zxx"><u><a href="http://www.elseptimoarte.net/carteles-con-n--maniac---las-dos-caras-de-enero---todos-estan-muertos-----y--los-mercenarios-3---20721.html">http://www.elseptimoarte.net/carteles-con-n--maniac---las-dos-caras-de-enero---todos-estan-muertos-----y--los-mercenarios-3---20721.html</a></u></span></span>
y de <span style="color: navy;"><span lang="zxx"><u><a href="http://www.imdb.com/name/nm0000129/">http://www.imdb.com/name/nm0000129/</a></u></span></span>]</div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-43951870120367326672014-05-20T03:55:00.003-07:002014-05-20T03:55:34.157-07:00Marte: un nuevo espacio para la utopía
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Robinson, Kim Stanley (1993),</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<i>Marte rojo</i> (<i>Red Mars</i>).</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Traducción de Manuel Figueroa.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Barcelona: Minotauro, 2004.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<b>Marte:
la siguiente frontera. Kim Stanley Robinson (1952) rompe con toda la
tradición del Marte habitable y lleno de alienígenas que la ciencia
ficción había adoptado desde sus comienzos hasta que la sonda
Mariner 9, a principios de los años setenta, demostró la falacia de
a vida en el planeta vecino. Sin restos de posibles civilizaciones,
el planeta vecino se convertía en un páramo inhabitable. Sin
embargo, sobre él construye Robinson con </b><i><b>Marte rojo</b></i><b>
(</b><i><b>Red Mars</b></i><b>, 1993), ganadora del premio Nebula, un
nuevo mito marciano. Para recrear esa nueva visión, Robinson propone
un nuevo modelo de trama: la colonización del planeta rojo. </b>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-c5-C7-pzw3U/U3s0JBKunaI/AAAAAAAAAWs/B1IdCVW3S0w/s1600/marte_rojo.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-c5-C7-pzw3U/U3s0JBKunaI/AAAAAAAAAWs/B1IdCVW3S0w/s1600/marte_rojo.jpg" height="200" width="120" /></a>Se
trata de un proceso tratado con la mayor ilusión de verismo posible.
Por ese motivo, la novela contiene un núcleo de ciencia ficción
<i>hard</i>. Es el enfrentamiento del hombre contra la adversidad, la
cual consigue superar por mediación de la lógica y la tecnología.
Hay una fe en la capacidad humana para superarse a sí misma. Como
consecuencia, en el <i>hard</i>, n<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">arrativamente
se busca la sencillez y la idea que termina por transmitir es
positiva: una fe en el progreso y en la capacidad humana para superar
los límites e impedimentos. Por ese motivo, la estructura </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>in
media res</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">
de </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Marte rojo</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">,
donde la apertura no hace sino de captador de la atención, no supone
ninguna dificultad para seguir una historia por lo demás
absolutamente lineal.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">No
se busca crear belleza mediante un lenguaje científico, sino
conseguir la mayor verosimilitud posible. Se pretende lograr una
sensación de autenticidad al centrar el argumento en la
plausibilidad científica. Las descripciones adquieren un enorme peso
en la historia, lo que ralentiza el ritmo narrativo de la novela
hasta el punto de exasperar a cualquier lector. Esta información
veraz se apoya en el conocimiento elevado que hoy se tiene de la
orografía marciana. En su transformación literaria, Robinson busca
un deseo de belleza paisajística, que contrasta con una pretensión
delicada de objetividad. En ese sentido, hay un afán por recrear el
espectáculo geológico marciano, que se convierte en un personaje
más de </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Marte
rojo</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="font-style: normal; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;">Tras tanto detallismo se perciben
los veinte años de documentación exhaustiva investigada por el
autor, donde analizó los estudios e investigaciones sobre Marte
realizados por la Nasa, así como posibles planes futuros. No
obstante, como sucede en toda la ciencia ficción, la ciencia es otra
herramienta de juego narrativo. Siempre hay espacio para la
ficcionalziación de la ciencia, incluso en la versión dura del
género, como sucede en esta novela. Se pretende de este modo ir más
allá de los conocimientos actuales. La idea es partir de esa
documentación adquirida para ir más allá y presentar algo que
realmente no ha sucedido, que es hipotético, y mostrarlo con esa
ilusión de realidad donde consigue que el lector en ningún momento
dude de la plausibilidad de los hechos y de la tecnología narrada.
Robinson especula en <i>Marte rojo</i> con tecnología aún
hipotética, o totalmente inventada, como, por ejemplo, con el
proceso de rejuvenecimiento que le permite justificar narrativamente
la longevidad de los personajes. </span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<br />
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-LfwJqeqehbA/U3s0H3Yoo6I/AAAAAAAAAWk/sln5p-r0eBA/s1600/marte_rojo,verde,+azul01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-LfwJqeqehbA/U3s0H3Yoo6I/AAAAAAAAAWk/sln5p-r0eBA/s1600/marte_rojo,verde,+azul01.jpg" height="138" width="200" /></a></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">En
este punto el elemento más sobresaliente, y motor de la trama, es el
proceso de terraformación. La obra relata el principio de la
corrupción de la virginidad marciana, es decir, los primeros 35 años
de la vida humana en el planeta (desde 2026 a 2061), desde el viaje
de los Primeros Cien hasta la tregua tras la revolución y las
catastróficas consecuencias que éste provoca en la ecología
marciana. Después la historia es continuada en </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Marte
verde</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">
(</span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Green Mars</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">,
1994) y </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Marte
azul</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">
(</span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Blue Mars</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">,
1966), constituyendo así la trilogía marciana. En esta primera
entrega la historia se focaliza sobre algunos de los Primeros Cien.
En la división estructural en ocho partes, cada una se centra en
alguno de estos primeros pobladores de Marte. Son los caracteres más
destacados de este grupo de colonos. Entre ellos el principal es </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;">el
trío amoroso entre John Boone, Frank Chalmers y Maya Toitovna, a los
que se suman Nadia (Nadejda) Cherneshevski, Michel Duval y Ann
Clayborne. Junto a ellos sobresalen otros de los Primeros Cien de
poderosa influencia en la trama, como Sax Russell, responsable del
proyecto de terraformación, Arkadi Bogdanov (claro guiño al
escritor soviético autor de </span></span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><i>Estrella</i></span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;">
</span></span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><i>roja</i></span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;">
-</span></span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><i>Krásnaia</i></span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;">
</span></span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><i>Svezdá</i></span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;">,
1908-), Hiroko Ai -la más misteriosa y mística de todos los
colonos-, y Phyllis Boyle, retratada como la corruptora marciana,
ávida de poder, que vende el planeta a las compañías
transacionales.</span></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">Como
es habitual en la ciencia ficción </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>hard</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">,
se trata de personajes científicos, esto es, la representación
de la faceta lógica humana, la reducción de la dimensión del
hombre al raciocinio. Sin embargo, Robinson transgrede la habitual
dimensión plana de los personajes de este tipo de novelas (propongo
aquí como ejemplo </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Cita
con Rama</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">
-</span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Rendezvous with
Rama</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">,
1972-, de Arthur C. Clarke, ya reseñada en este blog), y construye
unos personajes de mayor hondura psicológica. Por ello, se trata de
científicos, pero asolados por sus desavenencias humanas, sus
confrontaciones por diferencias de opinión y sus conflictos
emocionales. En cierto modo Robinson busca este paso mediante un
infantilización, reduciendo su faceta racional para dejar que sean
movidos por sus impulsos emocionales (un buen ejemplo es el personaje
de Maya). Pero también el estadounidense muestra las repercusiones
que la convivencia de esta pequeña comunidad y los acontecimientos
que se desarrollan provocan en ellos. En este sentido destaca, en el
fragmento final, la profunda depresión de Ann Clayborne, enamorada
de Marte desde su llegada y principal defensora de su virginidad,
ante la transformación del planeta marciano.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-GhgiOnmsfkA/U3s0F2TmlmI/AAAAAAAAAWc/c2zGeNh3LSs/s1600/KimStanleyRobinson.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-GhgiOnmsfkA/U3s0F2TmlmI/AAAAAAAAAWc/c2zGeNh3LSs/s1600/KimStanleyRobinson.jpg" height="200" width="155" /></a><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">Aun
así, </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Marte rojo</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">
transgrede ese individualismo de los personajes para reflexionar
sobre un proyecto de construcción social. Y este es el punto que me
ha parecido más interesante en la novela. Robinson se vale del
planeta rojo como un nuevo espacio para la utopía. Igual que el
descubrimiento de América, el planeta vecino propone una
aventura, un nuevo comienzo, una posibilidad para hacer las cosas de
forma diferente. En la primera mitad de la novela se acumulan todas
las discusiones político-sociales de los personajes por decidir qué
tipo de mundo edificarán en Marte, y entre ellas destaca la postura
idealista de Arkadi. Sin embargo, esa idealización pronto choca con
la verdadera realidad de la naturaleza humana y con el cáncer de
nuestro presente: el neoliberalismo y el neocolonialismo.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">A
través del personaje de Phyllis, las empresas transnacionales,
controladores del poder y del dinero, frente a una inoperante Unión
de Naciones, entra en Marte con la idea de explorar sus recursos para
su propio beneficio, y no para solventar los problemas terrícolas
aludidos en </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Marte
rojo</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">
(superpoblación, desigualdad social, pobreza, hambre, guerras). Son
grandes corporaciones, corruptoras y esclavistas, que aprovechan mano
de obra barata en condiciones inadecuadas para Marte, y que acaban
conduciendo a la revolución. Por ese motivo, hay tantos paralelismos
con la historia estadounidense, unas comparaciones aludidas
directamente en la novela. Sin embargo, las condiciones marcianas no
tienen nada que ver con las terrícolas, y las consecuencias que
acarrea el levantamiento serán mucho más funestas de las esperadas.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="font-style: normal; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;">Ese es el punto en que finaliza
la primera entrega de esta trilogía. El resultado refleja una
sensación de irregularidad. La novela se vuelve caótica en algunos
puntos, lenta y rutinaria en otros. En cierto modo hace pensar que su
autor no ha sabido depurar la obra, eliminando una enorme cantidad de
pasajes y descripciones superfluos o repetitivos para quedarse con lo
más granado de su narrativa, alargando la obra innecesariamente. Y a
pesar de ello sigue teniendo momentos estelares, como el viaje en el
Ares, o la caída del ascensor espacial. Es una novela recomendable,
desde luego, pero quizás no merece la fama adquirida. Por ese
motivo, recomiendo armarse de ganas antes de afrontar su lectura y
poder extraer, como yo he pretendido, lo más destacado de <i>Marte
rojo</i>.</span></div>
<div align="JUSTIFY" style="font-style: normal; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="font-style: normal; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="font-style: normal; margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.02cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;">[Imágenes tomadas de: <a href="https://www.orbitbooks.net/2009/11/24/orbit-welcomes-kim-stanley-robinson/">https://www.orbitbooks.net/2009/11/24/orbit-welcomes-kim-stanley-robinson/</a> , <a href="http://arklad.wordpress.com/2010/07/12/marte-rojo/">http://arklad.wordpress.com/2010/07/12/marte-rojo/</a> y <a href="http://rescepto.wordpress.com/2011/05/13/trilogia-de-marte/">http://rescepto.wordpress.com/2011/05/13/trilogia-de-marte/]</a></span></div>
<br />
<br />
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"> </span><br />
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-45403588283477575262014-04-20T09:50:00.002-07:002014-04-20T09:55:02.227-07:00¿Un nuevo boom del cine de CF?<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
<b>Ayer fui al cine del
pueblo donde viven mis padres: querían afiliarse al éxito de la
comedia española </b><i><b>Ocho apellidos vascos</b></i><b>, de
Martínez-Lázaro. La entrada al anfiteatro es barata, dado que las
películas se proyectan con algunas semanas de retraso respecto al
estreno. La cuestión es que ante la concurrencia de la sala
(sumamente inusual en este lugar) se emitieron siete tráiler o
avances, y me sorprendió descubrir que cinco de ellos fueron de
ciencia ficción. El número es más que significativo, y ello me ha
llevado a plantearme algunas dudas: ¿Se ha puesto de nuevo el género
de moda? ¿Estamos asistiendo a un nuevo </b><i><b>boom</b></i><b>
de la ciencia ficción? ¿Ha decidido Hollywood reinvertir en la CF
para buscar nuevos ingresos?</b></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-zqESuQ5Y7N0/U1P6eMPArfI/AAAAAAAAAT8/jbu4WLZgBPA/s1600/Divergent.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-zqESuQ5Y7N0/U1P6eMPArfI/AAAAAAAAAT8/jbu4WLZgBPA/s1600/Divergent.jpg" height="200" width="127" /></a> Cinco avances
cinematográficos de siete no es moco de pavo. Hay que reconocer que
el primero de ellos fue una película de dibujos animados, <i>Las
aventuras de Peabody y Sherman</i> (<i>Mr. Peabody & Sherman</i>),
de Rob Minkoff, sí, pero de viajes en el tiempo, paradojas
temporales y una lucha por restaurar la línea temporal. Más
esperanzas guardo en la segunda proyección, el retorno de los
hermanos Wachowski con <i>Jupiter Ascending</i>, prevista para este
verano. Todavía queda esperar para una película que suena jugosa.
En tercer lugar apareció <i>Divergente </i><span style="font-style: normal;">(</span><i>Divergent</i><span style="font-style: normal;">),
de Neil Burger</span>, una distopía muy clásica cuya presentación
parece que desea competir con la exitosa trilogía de <i>Los juegos
del hambre </i><span style="font-style: normal;">(</span><i>The Hunger
Games</i><span style="font-style: normal;">)</span>, de <span style="font-style: normal;">Gary
Ross. Además, ambas son adaptaciones de bestsellers de Veronica
Roth y de Suzanne Collins respectivamente. En cuarto lugar apareció
una nueva </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">«</span></span><span style="font-style: normal;">tomcrusada</span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">»</span></span><span style="font-style: normal;">,
donde este actor de mediocres dotes interpretativas ha vuelto a ser
seleccionado para otra producción fictocientífica, </span><i>Al
filo del mañana</i><span style="font-style: normal;"> (</span><i>Edge
of Tomorrow</i><span style="font-style: normal;">), dirigida por Dough
Liman. Se trata de un tercer caso de adaptación, pero esta vez
proveniente de otro medio, el cómic manga de Hiroshi Sakurazaka. La
procedencia nipona también se vislumbra en el quinto tráiler, la
nueva adaptación de </span><i>Godzilla</i><span style="font-style: normal;">
por Gareth Edwards, que espero que tenga más chica que la
decepcionante versión previa que dirigió Roland Emmerich en 1998. </span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-style: normal;"> Tampoco
me parece un fenómeno exclusivo de esta temporada, pues ya el año
pasado asoló las pantallas un buen número de grandes producciones
circunscritas a la ciencia ficción. Aunque se podrían citar más,
hablo de títulos como </span><i>Oblivion</i><span style="font-style: normal;">,
de Joseph Kosinski, la segunda revigorización que J. J. Abrams ha
hecho del proyecto de Roddenberry, </span><i>Star Trek into Darkness</i><span style="font-style: normal;">,
el segundo largometraje de Neil Blomkamp, </span><i>Elysium</i><span style="font-style: normal;">,
la menos lograda </span><i>After Eatrh</i><span style="font-style: normal;">,
ya reseñada en este <a href="http://pere-cifi.blogspot.com.es/2013_07_01_archive.html">blog</a>, o </span><i>Riddick</i><span style="font-style: normal;">,
de David Twohy, la tercera entrega de este personaje protagonizado
por Vin Diesel. A este panorama le podemos añadir el filón que ha
supuesto la noticia sobre la nueva trilogía de </span><i>Star Wars</i><span style="font-style: normal;">
bajo la batuta de J. J. Abrams, que corresponderá a los episodios
siete, ocho y nueve de la saga. Desde luego, un aspecto nada baladí
si se recuerda el impacto que provocó la primera de las películas
filmadas cuando se estrenó en 1977. Entre otros fenómenos, se puede
rastrear toda una secuela incluso de burdas imitadoras de serie B.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-V0nyRGzFtag/U1P6nWnJsgI/AAAAAAAAAUM/AQvYbZDup94/s1600/get-futuristic-jupiter-ascending.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-V0nyRGzFtag/U1P6nWnJsgI/AAAAAAAAAUM/AQvYbZDup94/s1600/get-futuristic-jupiter-ascending.jpg" height="112" width="200" /></a></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
<span style="font-style: normal;">Es
probable que todo este filón despunte desde el creciente peso de la
fantasía en las pantallas en los últimos años, vertiente en
la que el ejemplo más destacado son las películas de superhéroes,
especialmente de los personajes Marvel, cuya elevada producción ya
nos ofrece al menos dos largometrajes por año. Desde luego, el
público parece responder adecuadamente y con los nuevos efectos
especiales, por un lado, se reducen los gastos, y por otro, se
aumentan las posibilidades fantásticas, los escenarios exóticos
y los poderes inexistentes en la realidad cotidiana. Por ese motivo,
ante este predominio, era fácil que Hollywood volviera a mirar hacia
el baúl de la ciencia ficción en busca de mayores beneficios. </span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-D0XZCI_WtnA/U1P6fIxpDzI/AAAAAAAAAUE/ypi3K_3dkEw/s1600/Star-Wars-Episode-VII-Poster-2015.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-D0XZCI_WtnA/U1P6fIxpDzI/AAAAAAAAAUE/ypi3K_3dkEw/s1600/Star-Wars-Episode-VII-Poster-2015.jpg" height="200" width="133" /></a><span style="font-style: normal;"> Sin
embargo, debemos hablar de una ciencia ficción que gira hacia el
espectáculo, que abandona la rama reflexiva que caracteriza al
género, especialmente en su práctica literaria. Es lo que durante
mucho tiempo se ha considerado </span><i>Sci-fi</i><span style="font-style: normal;">,
una manera evasiva de recrearse en historias fantásticas que
huyen de la realidad opresiva de todos los días, una manera de soñar
y disfrutar para el espectador que se anima con estas películas. Y
eso está bien, pero ¿dónde queda la faceta propectiva, dónde
esa crítica al presente, a nuestra sociedad? Esa dimensión se
pierde, y el género se empobrece. En caso de aparecer, es telón de
fondo, o ambientación indirecta, pues pronto deriva la trama hacia
la aventura y la acción. Si se hace acopio de ella, parte de
premisas tópicas del genero, ya manidas en la vertiente literaria.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-style: normal;"> Por
otro lado, este auge puede conllevar una contrapartida favorable. A
pesar del detrimento de la crítica en las películas, tanta
exposición a productos que opten por la fantasía en vez de
reproducir la realidad, tal y como la conocemos, puede favorecer
a ampliar el público de adeptos a la ciencia ficción, al menos en
el formato audiovisual. Esto es, si estas películas producen más
público, ayudarán a que Hollywood siga generando nuevos
títulos para que los aficionados sigamos disfrutando, y entre ese
incremento, podrían surgir filmes con mayor carga especulativa, es
decir, filmes que nos muevan más hacia la reflexión que hacia la
mera aventura. Puede sonar aún como algo utópico, pero que sea el
futuro quien nos hable, como siempre lo ha hecho con los adeptos a la
ciencia ficción.</span></div>
<br />M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-47768700242793670582014-03-20T08:12:00.000-07:002014-03-20T08:12:10.397-07:00Worlorn: lo que quiso ser y no fue
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<b>
</b></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
Martin, George R. R. (1977),</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<i>Muerte de la luz</i> (<i>Dying of
the Light</i>).</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
Traducción de Carlos Gardini.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
Barcelona: Gigamesh, 2007.</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<b>Tanto renombre ha
conseguido Martin, especialmente por la saga de </b><i><b>Canción de
hielo y fuego </b></i><span style="font-style: normal;"><b>(</b></span><i><b>A
Song of Ice and Fire</b></i><span style="font-style: normal;"><b>)</b></span><b>,
que quise investigar dentro de su primera etapa narrativa: en la
década de los setenta. Aunque ya había despuntado previamente con
varios relatos a lo largo de la señalada década, algunos de los
cuales obtuvieron premios prestigiosos como el Hugo y el Nebula,
hasta el final de dicho decenio no se atrevió con las novelas. Entre
ellas, la más destacada es la que aquí nos ocupa, </b><i><b>Muerte
de la luz</b></i><b> (</b><i><b>Dying of the Light</b></i><b>), con
la que fue nominada a un Hugo. Por mi parte, previamente ya me había
acercado a su saga fantástica, llena de trama política, cuya
lectura disfruté. Sin embargo, he de confesar mi descontento con
esta obra.</b></div>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-OkczDPz7iy8/UysFB1mo9GI/AAAAAAAAATc/4xLFyhgWqZs/s1600/muerte_de_la_luz.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-OkczDPz7iy8/UysFB1mo9GI/AAAAAAAAATc/4xLFyhgWqZs/s1600/muerte_de_la_luz.jpg" height="200" width="136" /></a> En la presentación a la
edición de Gigamesh Julián Díez elogia la portentosa capacidad
imaginativa del escritor estadounidense, así como la formidable
consistencia del universo ficcional que contiene <i>Muerte de la luz</i>,
un universo tan rico que en primera instancia el lector debe realizar
un esfuerzo superior para adentrarse en este universo de los mundos
exteriores, con sus complejas culturas lenas de términos
intraducibles, y en el particular planeta errante de Worlorn.
Precisamente Worlorn es el mayor atractivo de la obra.</div>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
En su trayectoria
Worlorn cruza los sistemas de los mundos del confín. Estos, para
demostrar su poderío, deciden celebrar un Festival, una magna
exposición donde cada mundo construye su ciudad con lo más
representativo de su cultura y sociedad. Pero tras ese esplendor,
finalizado el Festival, el planeta progresivamente abandona el calor
de las estrellas de los mundos exteriores para volver a adentrarse en
el desangelado espacio. Su población temporal abandona al vagabundo
espacial, que vive el ocaso de su fama. Sólo quedan las ciudades,
dispares entre sí, majestuosas y solemnes muestras de cada una de
las catorce culturas del confín, entre las que destaca el canto
lúgubre de Kryne Lamiya, la Ciudad Sirena.</div>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
En medio de este
ambiente crepuscular y moribundo, se desarrolla una historia de amor
igual de abocada hacia el final, igual de romántica, la de Dirk
t'Larien y Gewn Delvano. Dirk acude a Worlorn para saldar una vieja
promesa que contrajo con el que había sido el amor de su vida. Sin
embargo, allí se encuentra a su antigua compañera presa en una
cultura, la kavalar, beligerante y machista, llena de enormes
parecidos con la sociedad espartana. Gwen está comprometida con el
kavalar de la tribu de Jadehierro Jaan Vikari, y su <i>tyen</i> (como
un compañero de lucha), Garse Janacek. De este modo, además de la
romántica y melancólica historia de amor triangular entre Jaan,
Dirk y Gwen, se desarrolla una trama de profundos conflictos
culturales entre los personajes principales, entre la sociedad
civilizada de Dirk, las costumbres kavalares, la enemistad entre las
tribus venidas de Alto Kavalan, y la insidia del kimdissi, Arkin
Ruark.</div>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-5pweszaR5Mw/UysFBxf541I/AAAAAAAAATg/pWPnbZzw_1g/s1600/martin-george-rr.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-5pweszaR5Mw/UysFBxf541I/AAAAAAAAATg/pWPnbZzw_1g/s1600/martin-george-rr.png" height="200" width="155" /></a> Y hasta aquí llegan los
atractivos de <i>Muerte de la luz</i>, porque tras esta presentación
sustentada en dos pilares muy prometedores -el mundo y el amor
agonizante, y el conflicto cultural-, la historia degenera hacia la
mera acción y aventura, perdiendo cada vez más fuelle, y dando
vueltas sobre las mismas situaciones, en las cuales constantemente se
expone a Dirk a la muerte, y nuevamente vuelve a librarse de su
funesto final por acción de algún otro personaje, casi como un <i>Deus
ex machina</i>. Por ese motivo, el lenguaje plano y lineal de Martin
abandona toda especulación propia de la ciencia ficción para
convertir su fantástico mundo en una sucesión de aventuras, propia
de una <i>space opera</i> al más claro estilo popular.</div>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
Se trata de una
sensación personal, lo confieso, pero una sensación que se
interrumpió bruscamente cuando se aceleran los acontecimientos
de la trama para lograr un final definitivo, en el que se revelan las
verdaderas intenciones de cada personaje: la traición del kimdissi,
el rechazo de Vikary a su cultura, la muerte de Garse y la expulsión
de Dirk del triángulo amoroso. Esta conclusión tan veloz de la
trama acentúa el extraño sabor que iba dejando la cada vez menos
atractiva historia. Por ello, a mi juicio, el punto que mayor mención
merece en este final es el epílogo donde Martin cierra la trama con
el desafío a muerte entre Dirk y un kavalar de la tribu de los
Braith. El frío de la mañana y el enfrentamiento que no concluye
dejan esa salida abierta que el lector debe concluir definitivamente.
</div>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
Por es emotivo,
considero que <i>Muerte de la luz</i> es una novela juvenil, llena de
pasiones básicas y aventuras, personajes alienados y regidos por
códigos culturales cerrados, y mucha aventura. Se vislumbran las
grandes dotes de Martin, especialmente a la hora de idear ricos
mundos ficcionales, pero queda todavía un camino hasta la subversión
de géneros y la riqueza de personajes en Canción de hielo y fuego.</div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-86973009085183741122013-12-30T10:15:00.002-08:002013-12-30T10:15:58.942-08:00Black Mirror: prospectiva a la palestra<br />
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.92cm;">
C<b>uando
hablamos de ciencia ficción audiovisual, resulta anómalo poder
centrarse más en la vertiente reflexiva que en el mero espectáculo.
Cuando se hablaba de diferenciar entre </b><i><b>sf</b></i><b> y
s</b><i><b>ci-fi</b></i><b>, precisamente se partía de una intención
que delimitase la práctica literaria del género de la realizada en
los medios audiovisuales. A diferencia de la palabra escrita, que
mueve a la reflexión, la imagen, que busca un impacto y un público
mayor y más heterogéneo, tiene más facilidad para alcanzar el
sentido de la maravilla intrínseco al género. Los efectos
especiales construyen el espectáculo, por encima de la trama. De
este modo, aunque de mayor éxito y uno de los detonantes de todo el
desarrollo comercial que ha vivido el género desde los años
setenta, la ciencia ficción audiovisual suele considerarse como </b><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><b>más
pobre, de peor calidad, o más basada en clichés y tópicos.</b></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.92cm;">
<br />
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-noekJbe25N8/UsG3W6X4JdI/AAAAAAAAAS8/6zOOVRgbYIc/s1600/BlackMirrorTitleCard.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="180" src="http://4.bp.blogspot.com/-noekJbe25N8/UsG3W6X4JdI/AAAAAAAAAS8/6zOOVRgbYIc/s320/BlackMirrorTitleCard.jpg" width="320" /></a></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.92cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;">Claramente,
esa postura es una generalización. Existen excepciones a dicha
regla, es decir, películas que más allá de lanzarse a la aventura,
procuran sostener el guión sobre un </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>nóvum</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;">
o innovación, como lo llamó Darko Suvin, de tremenda fuerza
especulativa. Ahora mismo el mejor ejemplo que se me viene a la
cabeza es </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Gattacca</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;">
(1997), de Andrew Niccol, cuyo guión se centra en la eugenesia, lo
que conlleva una diferenciación de humanos en jerarquías según la
pureza de los genes. Se trata de uno de los pocos ejemplos
cinematográficos en que un argumento se sostiene sobre la intriga
que provoca el condicional contrafáctico que sostiene ese mundo
futuro, y que prescinde casi absolutamente de la acción. Sí, es
verdad, el cine de los años cincuenta, como </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Ultimátum
a a Tierra</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"> (</span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>The
Day the Earth Stood Still</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;">,
1951), de Robert Wise o </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Planeta
prohibido</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"> (</span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Forbidden
Planet</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;">, 1956), de
Fred Mcleod Wilcox, que se encuadraba en la serie B, dado el bajo
presupuesto, potenciaba los argumentos. Sin embargo, desde que se
desarrollaron los efectos especiales y las grandes productoras
visualizaron el negocio con la ciencia ficción, la balanza se
inclinó progresivamente hacia la espectacularidad.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.92cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.92cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;">Por
esa razón, encontrar la excepción es hallar un tesoro. Esa es la
sensación que he experimentado recientemente al topar con la
serie inglesa </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Black
Mirror</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;">. Creada por
Charlie Brooker (Berkshire, 1971), distribuida por Endemol y
emitida en el Canal 4 británico (En España ha sido emitido por el
canal de pago TNT y por Cuatro en abierto), hasta la fecha posee dos
temporadas de tres capítulos cada una. Lo interesante es que cada
episodio, de unos cincuenta minutos de duración aproximada, es
totalmente independiente, por lo que no importa en absoluto el orden
de visionado. Lo que confiere unidad a la serie es su creador y la
preocupación central sobre la que giran todos los capítulos, pero
no otros elementos tradicionales, como una trama continuada, o la
presencia de los mismos personajes.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.92cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.9cm;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-d2lVlleg7_8/UsG3cB8RswI/AAAAAAAAATE/J-kPKJiW67Y/s1600/Charlie_Brooker.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-d2lVlleg7_8/UsG3cB8RswI/AAAAAAAAATE/J-kPKJiW67Y/s200/Charlie_Brooker.jpg" width="133" /></a><span style="font-family: Times New Roman, serif;">Su
creador, humorista y guionista de televisión, es conocido por otros
productos televisivos como las </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Wipe
Series</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"> o </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Dead
Set</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">,
un </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>thriller</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">
de horror zombie. Su estilo ha sido calificado de pesimista satírico,
por su aspereza, salvajismo e intención profana. En una entrevista
en </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>The Guadian</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">,
Brooker justificó el título de la serie: “Si la tecnología es
una droga -y se siente como una droga- entonces, ¿cuales son los
efectos secundarios?. Esta área -entre el placer y el malestar- es
donde </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Black
Mirror</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">,
mi nueva serie, está establecida. El 'espejo negro' </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>(black
mirror)</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">
del título es lo que usted encontrará en cada muro, en cada
escritorio, en la palma de cada mano: la pantalla fría y brillante
de un televisor, un monitor, un teléfono inteligente”. Por ese
motivo, </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Black
Mirror</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">
es un estudio del efecto de la tecnología en la vida diaria.
Nuestras costumbres, nuestra forma de entender la realidad y de
interaccionar con ella cambia acorde al desarrollo tecnológico. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.92cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.92cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;">La
serie, de este modo, adopta rasgos de </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i><span style="font-weight: normal;">En
los límites de la realidad</span></i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;">
(The Twilight Zone, 1959-1964) y </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Relatos
de lo inesperado</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;">
(Tales of the Unexpected, 1979-1988), pero mas centrado en
preocupaciones de gran actualidad, lo que explica que en muchas de
sus historias el extrañamiento temporal, es decir, los elementos
futuristas, sean mínimos, como sucede en el primer episodio, “El
himno nacional” </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">(“The
National Anthem”). De este modo, el impacto sobre el gran público
es mayor. La historia parece estar sucediendo en nuestros días, por
lo que nada nos hace pensar que por muy ficticia que sea la historia,
no pueda estar ocurriendo realmente ahora, a nuestro lado, o que
pueda ocurrir en cualquier momento. Incluso en capítulos más
futuristas, como el segundo de la primera temporada, “15 millones
de méritos” (“15 Million Merits”), mantiene un cuidado
excesivo por la verosimilitud de la fantasía narrada, en especial
con un cuidado en que la tecnología incluida sea casi plausible en
nuestros días.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.92cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.92cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">Lo
importante en esta serie es que se acoge perfectamente al
calificativo de prospectivo. Cada capítulo mueve al espectador a la
reflexión. Hay una sensación inquietante, de angustia, que
transmite la historia en cada capítulo. Hay algo perturbador,
potenciado con el resto de elementos audiovisuales, y una
resolución no satisfactoria de cada historia. Los finales son
finales, no finales felices, y eso aún satisface menos. Por
ello la serie esconde un fuerte denominador crítico. </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Black
Mirror</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">
pone nuestra realidad en tela de juicio, y por eso es ciencia ficción
de la buena. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.92cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.92cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">Aquí
la fuerza reside en los argumentos, pues los efectos especiales son
mínimos. Pero las historias dejan estupefacto, las historias llevan
al espectador a cuestionarse su mundo, a cuestionarse al
tecnología, sus aplicaciones en nuestra vida diaria, la realidad
cambiante a causa del desarrollo tecnológico, la transformación
de nuestra cosmogonía, etc. </span></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Black
Mirror</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">
no es un medicamento que sane, es un diagnostico de una
enfermedad social, y como, tal, el resultado no es agradable.
Esa es su cualidad prospectiva, despertar conciencias en las masas,
revelar el trasfondo de nuestra sociedad enferma.</span></span></div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-39221018793367990872013-11-24T05:05:00.001-08:002013-11-24T05:05:10.227-08:00Verne: Del positivismo a la pesadumbre<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Verne, Jules (1910),</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<i>El eterno Adán</i> (<i>L'éternel
Adam</i>)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Traducción de Josep Rafael Macau</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Icaria, Barcelona, 1978.</div>
<br />
<br />
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 0; text-indent: 0.93cm; widows: 0;">
<b>La imagen que la mayoría de la gente tiene de Verne es la de
defensor del positivismo y una filantropía volcadas en sus obras con
seres humanos capaces de vencer la adversidad. Pero Verne tuvo una
vida extensa, y en ella su postura fue cambiando. Aunque sus obras
más famosas, como <i>Viaje al centro de la tierra</i> (<i>Voyage au
centre de la Terre</i>, 1864), o <i>La vuelta al mundo en ochenta
días</i> (<i>Le Tour du Monde en quatre-vingts jours</i>, 1873), se
desarrollan en esa época positivista del autor francés, la obra que
aquí se reseña, <i>El eterno Adán</i>, es una novelita corta de su
etapa final, publicada<i> post-mortem</i>. </b>
</div>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 0; text-indent: 0.93cm; widows: 0;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 0; text-indent: 0.93cm; widows: 0;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-aHDMVkIG4Uo/UpH5V7gpuAI/AAAAAAAAASU/_hQproO1wM0/s1600/jules-verne--96--t-600x600-rw.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/-aHDMVkIG4Uo/UpH5V7gpuAI/AAAAAAAAASU/_hQproO1wM0/s200/jules-verne--96--t-600x600-rw.jpg" width="190" /></a>
Este periodo último del escritor francés se caracteriza por la
duda, la falta de fe en el progreso y en las capacidades humanas. El
pensamiento de Verne se va inundando del pesimismo que obra fuerza
según finaliza el siglo XIX y se inicia el XX. En su vejez, Julio
Verne abandona el entusiasmo por la tecnología y torna a una
visión sustentada en la desconfianza, fruto de la cual precisamente
es <i>El eterno Adán</i>.</div>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 0; text-indent: 0.93cm; widows: 0;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<span style="font-style: normal;">A
modo de resumen, en </span><i>El eterno Adán</i> se relata cómo un
historiador-arqueólogo, Sofr, de un mundo que contiene un único
continente, al estudiar el pasado de su pueblo, que se ha impuesto en
el dominio de la tierra tras interminables guerras con los pueblos
vecinos, descubre que en la antigüedad hubo seres también
desarrollados. Intentando cuadrar en una teoría evolucionista una
retroevolución previa a la evolución de su raza, encuentra un
documento muy antiguo que esconde la clave.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
Las
reflexiones del historiador sirven de marco para el verdadero relato,
el de un terrateniente de origen francés, que narra el cataclismo
que asoló la Tierra, cambiando radicalmente su configuración
al sumergir toda la superficie terrestre bajo el mar y emergiendo un
nuevo continente. Los supervivientes de la hecatombe llegan a esta
isla para recomenzar la humanidad, para domesticarla. Pero es la isla
quien les subyuga a ellos. Finalmente es la naturaleza la vencedora
en esta pugna, la que relega a la barbarie a sus nuevos habitantes.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
El
mensaje es precisamente el contrario al de La isla misteriosa (<i>L’île
mysterieuse</i>, 1874), donde los personajes sí consiguen domesticar
la isla mediante la ciencia. En <i>El eterno Adán</i> los
supervivientes caen en la más absoluta barbarie y se pierden todos
los conocimientos. Ni siquiera el protagonista se molestar en
intentar impedirlo, lo asume como algo inevitable. La interpretación,
por tanto, refleja el pesimismo comentado. No hay posibilidad de
redención para el hombre, que se convierte en esclavo de las
circunstancias que no alcanza a domeñar mediante su más poderosa
arma: el conocimiento.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-B6D6uMqkBQ8/UpH5ZKBEPFI/AAAAAAAAASc/BPE5UDhMmR4/s1600/el-eterno-adan-portada.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/-B6D6uMqkBQ8/UpH5ZKBEPFI/AAAAAAAAASc/BPE5UDhMmR4/s200/el-eterno-adan-portada.jpg" width="140" /></a>Por
ello, el historiador Sorf, tras la lectura del manuscrito encontrado,
se queda reflexionando, y la voz del narrador, o del mismo autor, se
mezclan en dichas reflexiones: “¿Qué había bastado para que
desaparecieran para siempre la ciencia y hasta el recuerdo de esas
naciones tan poderosas? Menos que nada: que un imperceptible
estremecimiento recorriera la corteza del globo” (75). Se observa
en esta reflexión la vulnerabilidad, la fragilidad de nuestro mundo.
El ser humano ya no está a salvo, su ciencia no puede salvarle del
peligro que espera a la vuelta de la esquina. En cualquier
momento todo los que creemos como seguro se puede perder por un giro
del destino y el hombre tendrá que recomenzar la civilización
desde la barbarie.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
A
través de esta idea vuelve Sorf reflexionar que “quizá no habían
hecho más que rehacer, también ellos, el camino recorrido por otras
humanidades que habían existido en la tierra antes que la suya”
(77). En ese sentido, Sorf lo une, por una referencia con el mito de
la Atlántida, nombrado en el pergamino, como una configuración
cíclica de la humanidad. ¿Podría, de este modo, establecerse
una conexión entre la idea del eterno retorno de Nietzsche y la
mentalidad final del escritor francés? Al menos desde mi punto de
vista esa es la sensación que flota al final de <i>El eterno adán</i>,
pues la obra culmina con la “intima y dolorosa convicción del
eterno recomienzo de las cosas” (78).</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.97cm;">
[Imágenes
tomadas de:
<a href="http://bibliotecacoleborge.blogspot.com.es/p/semana-literaria.html">http://bibliotecacoleborge.blogspot.com.es/p/semana-literaria.html</a>
y de
<a href="http://bibliotecacoleborge.blogspot.com.es/p/semana-literaria.html">http://bibliotecacoleborge.blogspot.com.es/p/semana-literaria.html</a>]</div>
<br />
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-43848114113630517502013-10-09T09:39:00.001-07:002013-10-09T09:42:57.151-07:00De Huxley a Houellebecq a través del determinismo biológico<br />
<br />
<br />
Houellebecq, Michel (1998),<br />
<i>Las partículas elementales</i> (<i>Les particules
élémentaires</i>).<br />
Traducción de Encarna Castejón.<br />
Barcelona: Anagrma, 1999.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div align="JUSTIFY" style="page-break-before: auto; widows: 136;">
<b>Ya
advirtió Brian McHale en su estudio </b><span style="color: navy;"><span lang="zxx"><span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="es-ES"><i><span style="text-decoration: none;"><b>Postmodernist
Fiction </b></span></i></span></span></span></span></span></span><b>(1987:
62-72) cómo desde los años setenta entre la ciencia ficción y el
</b><i><b>mainstream</b></i><b> empezaba a haber un acercamiento, que
llevaba a que se intercambiaran respectivamente las técnicas
narrativas el uno con el otro. Por ello, desde la fecha, cada vez más
escritores que inicialmente no se vinculaban con el género
fictocientífico, en algún momento de su producción han decidido
abordarlo o han optado por incluirlo en partes de una obra, como
sucede en esta obra, </b><i><b>Las partículas elementales</b></i><b>
(1998), del francés Michel Houellebecq.</b></div>
<div align="JUSTIFY" style="widows: 136;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-G3AdeYdEP2Y/UlWGA1K_m0I/AAAAAAAAARw/Dwjt8B-gh10/s1600/las-particulas-elementales.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://3.bp.blogspot.com/-G3AdeYdEP2Y/UlWGA1K_m0I/AAAAAAAAARw/Dwjt8B-gh10/s200/las-particulas-elementales.jpg" width="128" /></a>Houellebecq (1958) es un
polémico escritor que ha sido tildado de reaccionario, decadente y
misógino a causa de sus opiniones críticas, su escritura
políticamente incorrecta y su adscripción a un recuerdo algo difuso
del movimiento de mayo del 68. Esta novela, erigida en hito de la
nueva narrativa francesa de finales del siglo XX, le otorgó fama a
nivel mundial. Se trata de otro claro ejemplo de novela posmoderna:
afán de deconstrucción de la identidad de los protagonistas que
realiza el narrador, fragmentación de emociones y exposición
temática, reconstrucción de la realidad a través de la
propuesta de otro mundo posible, intertextualidad e hibridación de
géneros, difuminación de fronteras entre alta y baja
literatura, empleo del pastiche, exaltación del presente, etc.</div>
<div align="JUSTIFY" style="widows: 136;">
Los calificativos que le
atribuyen quedan patentes tras la lectura de la novela. Por un lado,
tenemos la enorme carga pornográfica, con numerosos pasajes donde se
describen diferentes parafilias y perversiones sexuales,
especialmente a través del personaje de Bruno mediante su estancia
en Cape d'Agde o en las discotecas para parejas liberales. Por otra
parte, en muchos momentos aparecen numerosos juicios del
narrador en su análisis social, con afirmaciones breves y
contundentes, sin lugar a réplica, que le yerguen en portador de un
axioma incapaz de ser rebatido. En esta representación de
nuestra sociedad se aprecia la postura escéptica y nihilista de
Houellebecq, así como su visión fría e individualista de la
sociedad actual.</div>
<div align="JUSTIFY" style="widows: 136;">
No obstante, interesa más en
este análisis la relación de <i>Las partículas elementales</i> con
la ciencia ficción. Para ello, primero debo indicar cuál es la
estructura de la obra. La novela se constituye en un tríptico,
enmarcado por un prologo y un epílogo. Primero, el prólogo es la
presentación del caso meritorio de Dijerzinski por la contribución
científica realizada, pero advierte que no habla de un caso, sino de
una sociedad anterior. Es el primer indicio de que el discurso
narrativo está hecho desde el futuro, desde un tiempo posterior al
del escritor y lector, y, <i>por ende</i>, al de los acontecimientos
narrados. Del tríptico, la primera parte son los antecedentes,
analíticos y resumidos de la ascendencia e infancia de los dos
hermanastros protagonistas. La segunda parte es la historia
principalmente de Bruno Clément, el mayor de ambos. La tercera parte
se centra en el otro hermanastro, Michel Djerzinski.
</div>
<div align="JUSTIFY" style="widows: 136;">
Lo que mantienen en común ambos
hermanastros es que se constituyen en dos víctimas de la sociedad
decadente que describe Houellebecq. En nuestro mundo posmoderno
ninguna relación interpersonal puede conllevar un final feliz, por
lo que cuando Bruno con Christiane o Michel con Annabelle alcancen a
asomarse al atisbo de la felicidad, esta se frustra con un giro del
destino que desemboca en el final trágico con dos suicidios. El amor
es imposible; los lazos sentimentales perecederos; sólo cuenta
el individuo, y su soledad.
</div>
<div align="JUSTIFY" style="widows: 136;">
Además, ambos hermanos se
oponen en una faceta unidimensional, explotada por la novela hasta la
saciedad: la sexualidad. Michel encaja con un modelo apolíneo, esto
es, frío, insensible, rutinario, asocial. Bruno, por contra,
representa el modelo dionisíaco: adicto al sexo, libertino y
misógino. Dos modelos contrapuestos incluso en el físico, pues la
delgadez de Michel se contrapone a la obesidad de Bruno. Esta
reducción favorece el estudio de las personalidades contrapuestas
que pretende realizar el narrador, y le permite, a parte de una sola
faceta, mostrar cómo una enfermedad se va adueñando de la sociedad
actual y la conduce a la degeneración.</div>
<div align="JUSTIFY" style="widows: 136;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-MCJEL1QZYFA/UlWE7nqZxJI/AAAAAAAAARk/RSSpMXJOKGo/s1600/Michel_Houellebecq_Fot_Mariusz_Kubik_03.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/-MCJEL1QZYFA/UlWE7nqZxJI/AAAAAAAAARk/RSSpMXJOKGo/s200/Michel_Houellebecq_Fot_Mariusz_Kubik_03.jpg" width="150" /></a>Finalmente, aparece el epílogo
y con el un cambio en la interpretación completa de la obra. En este
cierre la voz narradora se vuelve presente, es decir, adopta la
primera persona, y se identifica como un individuo del futuro, de ese
mundo y humanidad nuevos surgidos a partir de los descubrimientos
de Djerzinski. Curiosamente, la labor de Djerzinsky, biólogo de
profesión, consiste en la manipulación genética, que lleva a que
la humanidad pueda ser clonada con mejores resultados que la
reproducción sexual, que deja de ser practicada. Claramente, algunos
grupúsculos de fanáticos religiosos se mantienen fieles a las
prácticas antiguas. Sin embargo, ante el éxito y expansión de la
nueva sociedad, quedan reducidos a pequeños y aislados refugios.
</div>
<div align="JUSTIFY" style="widows: 136;">
Curiosamente, la sociedad y
situación preconizada no es otra que el advenimiento de <i>Un mundo
feliz</i> (1932), de Aldous Huxley. Aquí aparece la conexión con la
ciencia ficción y con el determinismo biológico y la división
en castas que representó el escritor inglés en su famosa novela.
Pero, la pregunta clave es por qué Houellebecq decide superar esa
sociedad negativa, amarga y desgraciada que describe en la
novela mediante un recurso fictocientífico.
</div>
<div align="JUSTIFY" style="widows: 136;">
La clave probablemente se halle
hacia la mitad de la novela. En ese punto hay un capítulo donde se
habla sobre <i>Un mundo feliz</i><span style="font-style: normal;"> y
sobre la relación entre Aldous y su hermano Julian</span>. La
charla de Bruno con Michel sobre la ideología de Huxley abre el
camino a Djerzinski para desarrollar sus futuras investigaciones, es
decir, poner en práctica el determinismo biológico con el que
Huxley describe la sociedad del futuro. El epílogo, entonces, se
ubica en la imprecisión temporal del porvenir. El análisis
social deja de ser exhaustivo y se centra en el trabajo de Michel, y,
después, en la labor de su principal defensor, Hubczejak.</div>
<div align="JUSTIFY" style="widows: 136;">
¿Acaso Houellebecq no
encuentra otra salida a la sociedad decadente que describe con
cinismo que no fuera la tesis de Huxley? ¿Es, entonces, la
ciencia ficción la respuesta que otorga Houellebecq para los
males de nuestro tiempo? Es difícil aceptar que la ciencia ficción
sea una cura, pues, como tantas veces se ha dicho, la ciencia ficción
es ficción y no ciencia, y su intención no es predictiva, sino que
desea advertir de problemas actuales. Desde luego, Houellebecq ve la
salida en el control de la naturaleza humana mediante la técnica. En
ese sentido, su mentalidad nihilista percibe una cura en una
reminiscencia del positivismo decimonónico. Queda claro que el ser
humano es un ente imperfecto, y, por ello, víctima de sus
imperfecciones. Quizás entonces, como defienden Huxley, y, más
recientemente, Houellebecq, el futuro de la humanidad pase por
modificar su código genético.</div>
<div align="JUSTIFY" style="widows: 136;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="widows: 136;">
[Imágenes tomadas de: http://es.wikipedia.org/wiki/Michel_Houellebecq y</div>
<br />
<div align="JUSTIFY" style="widows: 136;">
http://lahierbaroja.wordpress.com/2011/04/11/las-particulas-elementales-houellebecq/] </div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-18556061788194059212013-07-10T08:55:00.001-07:002013-07-10T08:57:44.786-07:00Afther Earth: guía para sobrevivir al legado paterno<br />
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<b>En su carrera
cinematográfica, para el aficionado a la ciencia ficción ha sido
muy común encontrar a Will Smith vinculado a diferentes proyectos
del género, especialmente desde su papel de piloto de cazas en la
americanada de </b><i><b>Independence Day</b></i><b> (Emmerich 1996).
A este título se pueden sumar otras producciones como </b><i><b>Yo,
Robot</b></i><b> (Proyas, 2004) o </b><i><b>Soy Leyenda</b></i><b>
(Lawrence, 2007), dos adaptaciones mediocres de dos conocidas obras
clásicas de la ciencia ficción. Por esa razón, descubrir en esta
ocasión que él es el guionista de </b><i><b>Afther Earth</b></i><b>
(Shyamalan, 2013) no debería coger a nadie desprevenido.</b></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-KFXl9iok1B4/Ud2Dzx1_HzI/AAAAAAAAAQo/mdaGN1NNTjs/s1600/after_earth_20430.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-KFXl9iok1B4/Ud2Dzx1_HzI/AAAAAAAAAQo/mdaGN1NNTjs/s200/after_earth_20430.jpg" width="134" /></a> En los últimos años
Smith está empecinado en labrar un futuro en Hollywood para su hijo
Jaden. Con ese motivo, ha realizado diversas inversiones que van
dando su fruto. Probablemente el entrañable Príncipe de Bel-Air se
empiece a encontrar mayor y desee entregar su corona a su
descendiente, pero para ello está controlando de forma muy
directa la carrera del hijo. <i>Afther Earth</i> se mueve hacia ese
mismo objetivo. Will Smith ha escrito un guión específicamente para
que se luzcan padre e hijo. Aún así, el joven Jaden no lo tiene
nada fácil pues enfrentarse al estrellato de su padre le lega en
este filme a una posición secundaria, a pesar de ser el
protagonista.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
Dos elementos sostienen
la sencilla historia de este filme: supervivencia y conflicto
paterno-filial. Con una breve introducción sobre el mundo ficcional
de apenas diez minutos, donde se cuenta que a causa de la
contaminación los humanos huyeron a otro planeta donde unos
alienígenas arrojaron a una criaturas llamadas skrel que cazan
al hombre a través de la captación de las feromonas del miedo, se
pasa a la historia <i>per se</i>. Cuando la nave donde viajan Cypher
Rayge (Will Smith) y su hijo Kitai Rayge (Jaden Smith) se estrella en
el planeta Tierra, abandonado años atrás, ambos personajes deben
luchar contra un entorno hostil. Como su padre está herido de una
pierna, debe ser Kitai quien recorra la distancia entre la sección
de proa de la nave a la de cola, para buscar una baliza de
socorro. En este trayecto, no sólo deberá lidiar con la
evolucionada fauna local, el denso oxígeno y la fuerte
oscilación de la temperatura entre el día y la noche, sino también
con el peligroso skrel que llevaban confinado en el transporte
espacial y que ahora, como no, se ha escapado. Todo este contesto se
relaciona con la supervivencia.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
El conflicto
paterno-filial viene determinado porque Cypher Rayge fue el primer
humano es fantasmizar, es decir, en no generar feromonas de miedo y
ser invisible a los skrel. Ello le llevó a una intensa carrera
militar por la que nunca pasaba tiempo en casa. Por ese motivo, el
hijo se ha criado sin la figura paterna y busca emularlo
desesperadamente, pero vive atormentado por la visión de un skrel
asesinando a su hermana. Con estos dos elementos encontramos a un
Jayden Smith en actitud de rebelde adolescente, diluido entre muy
variadas reacciones que sobrevive gracias a la ficción
hollywoodiense, no a las pericias de su personaje. L<span style="font-weight: normal;">a
historia, llena de tópicos del cine de ciencia ficción, tampoco
ayuda a Jaden Smith a alcanzar su propio estrellato.</span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-llyx9IZDRCo/Ud2D0-_v_wI/AAAAAAAAAQw/KNL6EhHrCYA/s1600/Despu%C3%A9s-De-La-Tierra-2013.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/-llyx9IZDRCo/Ud2D0-_v_wI/AAAAAAAAAQw/KNL6EhHrCYA/s200/Despu%C3%A9s-De-La-Tierra-2013.jpg" width="150" /></a> Para el proyecto,
buscaron el apoyo de M. Night <span style="font-weight: normal;">Shyamalan,
quien, tras </span><i><span style="font-weight: normal;">El sexto
sentido</span></i><span style="font-weight: normal;"> (1999), no había
cosechado buenos éxitos de crítica y es considerado un director
fracasado. En este caso consigue una película que funciona, aunque
relativamente, gracias a los escasos elementos de la trama, y también
a una presentación moderna, siguiendo la estética de otras
películas recientes de ciencia ficción como </span><i><span style="font-weight: normal;">El
atlas de la nubes </span></i><span style="font-weight: normal;">(hermanos
Wachowsky, 2012) u </span><i><span style="font-weight: normal;">Oblivion</span></i><span style="font-weight: normal;">
(Kosinki, 2013). El problema residía que para conseguir rentabilizar
la película era necesaria la presencia de un actor que desborda
taquillas a nivel internacional como Will Smith. </span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-weight: normal;"> Sin
embargo, Smith padre cede la mayor parte del protagonismo al hijo,
que se comporta con poco entusiasmo. Tampoco es que Jayden resulte un
pésimo actor, pero todavía no alcanza un nivel que le compare con
su padre. Su interpretación es todavía introvertida, fingida y
desgarbada. Desde luego, su figura, aunque central, como he indicado,
se queda a la sombra del padre. Por esa razón, Jayden Smith no
necesitaba una guía para sobrevivir en un futuro planeta Tierra,
sino una guía para sobrevivir al legado paterno.</span><br />
<br />
<span style="font-weight: normal;">Fotos tomadas de: http://descargargratis1link.net/post/despues-de-la-tierra-after-earth-2013-ts-screener-hq-latino-ciencia-ficcion.html</span><br />
<span style="font-weight: normal;">y descargargratis1link.org/2013/06/03/afther-earth-2013-will-smith-ts-screener-hq/] </span></div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-34169890463687122322013-06-19T12:38:00.000-07:002013-06-19T12:38:43.310-07:00Nueva Dimensión y la literatura popular II: Dios de Kerlhe<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.95cm;">
<b>Tras la aparición de <i>Dios de Dhrule</i> (ND 122, 123), en la
redacción de la mítica revista <i>Nueva Dimensión</i> se
recibieron muchas cartas donde los lectores declararon el gusto por
la lectura de esta obra, que les recordaba en parte a los viejos
libros de bolsillo, aunque, algunos, un poco más críticos, ya
señalaron algunas deficiencias de estilo en la narración,
especialmente las recogidas en el número 126. Desde luego, el éxito
de la obra lleva a Santos a solicitar la continuación al autor,
quien ya la tenía en mente, como se deduce de ese final de <i>Dios
de Dhrule</i> que dejaba una puerta abierta a futuros episodios. </b>
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.95cm;">
Por esa razón, casi un año después, aparece en los números 133 y
134, de abril y mayo de 1981, <i>Dios de Kerlhe</i>, donde se relata
una nueva aventura de sus dos protagonistas, Darío Siles y Yaita-La,
dentro de la esfera que llaman Eva. De por sí, e<span style="font-style: normal;">n
la nota inicial de la novela se advertía que en realidad Torres
Quesada no sólo había concebido una segunda parte, sino varias más,
con la intención de componer una tetralogía cuyos tercer y cuarto
título serían </span><i>Dios de la esfera</i><span style="font-style: normal;">
y </span><i>Dios de guerra</i><span style="font-style: normal;">. Sin
embargo, no apareció en la revista ninguno de esos dos títulos y la
serie quedó interrumpida con esta segunda parte.</span></div>
<div align="JUSTIFY" style="font-style: normal; margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.95cm;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-St1T8xuwG-8/UcIIMQc3aaI/AAAAAAAAAQI/Xjb1T0b9iF0/s1600/Nueva+dimension+133.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/-St1T8xuwG-8/UcIIMQc3aaI/AAAAAAAAAQI/Xjb1T0b9iF0/s200/Nueva+dimension+133.jpg" width="133" /></a>
A modo de sinopsis, a la llegada a la Tierra, tan sólo setenta años
después de su marcha, Darío descubre que la humanidad ha
establecido un primer contacto con unos alienígenas, los kerlhe,
quienes mediante su supervisión están construyendo naves
colonizadoras que dispersarán a los humanos por la galaxia. La
aparición de los extraterrestres ha generado nuevas estructuras de
poder en nuestro planeta, donde los gobiernos nacionales son más
débiles y difusos y se vuelven sumisos ante el CEM (Consejo
Económico Mundial), dirigido por O'Hara.
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.95cm;">
<span style="font-style: normal;">Por otro lado, el carácter
supuestamente benefactor de los visitantes ha creado toda una secta a
su alrededor, auspiciada por un fanático llamado Macombe, que
aprovecha el carácter iluso de la masa para aspirar también a un
control del planeta. Finalmente, los kerlhe, raza a la que pertenecía
Logaroh, el tirano de Dhrule, son poseedores de otra esfera como Eva
y aparecerán también como títeres de los verdaderos constructores
de esferas, quienes les ordenan incurrir en el desarrollo de las
especies con fines desconocidos incluso por estos ejecutores. Este
misterio entorno a los enigmáticos diseñadores de Eva, así
como el rapto de Yaita-La por el kerlhe al final de la obra, serán
las nuevas ventanas hacia ese tercer episodio que no vio la luz en
</span><i>Nueva Dimensión</i><span style="font-style: normal;">, sino
veinte años después en la editorial Río Henares. </span>
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.95cm;">
<span style="font-style: normal;">Darío Siles comenzará a moverse
por esta compleja red de facciones igual que lo hiciera en Dhrule,
mediante el desconocimiento, lo que permitirá al lector ir
entendiendo el nuevo mundo ficcional a la vez que su protagonista.
Aún así, esta vez la </span><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">división</span></span><span style="font-style: normal;">
de la acción principal en un gran número de la tramas, con una
enorme cantidad de personajes, y la inclusión, sobre todo al
principio, de varios episodios superfluos o casi prescindibles con
respecto a la trama principal, como la estancia con la mujer
taxista, Margarita, desfavorecen el cuadro final de la novela. La
sencilla y maniquea trama que tan bien funcionara en la primera
novela se convierte ahora en un mosaico de tretas cuya estructura se
asemeja más a las novelas de espionaje, y el resultado no fue del
agrado de los lectores de </span><i>Nueva Dimensión</i><span style="font-style: normal;">.
</span>
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.95cm;">
<span style="font-style: normal;">Por tanto, una diferencia
significativa entre ambos episodios de esta saga es el gran elenco de
personajes, cada cual con su trama particular, que se desarrolla en
</span><i>Dios de Kerlhe</i><span style="font-style: normal;">, donde
el contacto tangencial de sus pretensiones es la que va uniendo todo
un espectro actancial mucho más complejo que la estructura maniquea
del primer episodio de la serie. Aunque realmente no haya gran
profundidad psicológica en los personajes, éstos se mueve en
un dirección siguiendo sus propios intereses, pero con un objetivo
común: el poder. Ya sea de forma utópica con idea positiva de
reinstauración del equilibrio, como Dar, por simple pretensión de
gobierno, O'Hara, o por sustento religioso y la idea fanática de
mejorar a la humanidad, Macombe. Todo es un juego de poder en la
novela; en ese ámbito se mueven los personajes. Por lo tanto, tanto
cambio de personajes y escenario obliga al autor a fragmentar más la
historia y en su voz narradora heterodiegética extradiegética, con
focalización cero, a cambiar la perspectiva de los diferentes
personajes, que se van alternando con Darío (y pocas veces Yaita).</span></div>
<div align="JUSTIFY" style="font-style: normal; margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.95cm;">
Quizás por estos motivos la novela tarda mucho en encaminarse hacia
su resolución, primero porque tenía que destacar quiénes de entre
todos los personajes serían los más relevantes de la trama,
O'Hara y Macombe, representando los dos grupos más poderosos de ese
mundo ficcional, cuya aparición no se produce hasta bien avanzada la
obra, y porque hasta el final no se percibe claramente el
enfrentamiento en dos bloques antagónicos, poder político y poder
religioso, en que vuelve a derivar toda la trama de espionaje.</div>
<div align="JUSTIFY" style="font-style: normal; margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.95cm;">
Por otro lado, hay que destacar que en esta segunda novela se
producen cambios en los personajes. En primer lugar, y con
justificación en al trama, Eva verá mermados sus poderes, por lo
que se prescindirá de la cualidad mágica que otorgaba a sus
protagonistas. Por su parte, en contraposición al modelo de
heroína activa y con iniciativa que representaba Yaita en la primera
obra, ahora se vuelve un personaje difuso, relegado a un segundo
plano, casi sin relevancia en la trama, más allá de mero paciente
de la acción de otros personajes. Finalmente, también se aprecian
diferencias en Darío, que se vuelve más reflexivo y crítico según
aumenta su descontento ante la Tierra que encuentra a su vuelta.
</div>
<div align="JUSTIFY" style="font-style: normal; margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.95cm;">
Es fácil entender que muchas de las transformaciones del esquema
inicial viniesen auspiciadas por la traslación de la ubicación
espacial a un escenario más conocido, nuestro planeta Tierra. La
recreación de la sociedad futura le permite al autor especular sobre
las posibles repercusiones que varios aspectos de su presente
tendrían en el porvenir, aunque lo habitual es que dichas
extrapolaciones sirvan más bien para recrear un ambiente
futurista (coches que funcionan con energía solar), que para
realizar profundas reflexiones sobre los problemas de su tiempo. Así,
en caso de que alguno de estos elementos condujese a una
reflexión intensa sobre problemas acuciantes, como la política,
los personajes zanjan radicalmente el asunto sin ahondar en la
materia. Sin duda, este hecho refleja la pretensión de Torres
Quesada por crear una novela de aventuras, donde predomina la acción
y la intriga, en menosprecio de esa cualidad intelectiva que posee la
ciencia ficción.</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.95cm;">
<span style="font-style: normal;">Al margen de la historia de </span><i>Dios
de Kerlhe</i><span style="font-style: normal;">, el discurso presenta
una serie de deficiencias mayores a las de la primera novela. Entre
estos ejemplos, el más grave consiste en que, casi al final de la
novela, antes de ejecutarse el plan para vencer a Macombe, O'Hara
solicita a Darío que le cuente su historia. Torres Quesada aprovecha
este punto, todo el capítulo diecisiete, para realizar, mediante
analepsis y por mediación de la voz del propio Darío, un extenso y
pormenorizado resumen de la primera novela, </span><i>Dios de Dhrule</i><span style="font-style: normal;">,
de la cual simplemente antes había ido dejando menciones a algunos
episodios concretos, indicando así la idea de continuación entre
ambas novelas. Este recurso discursivo de resumir la primera novela
de la saga quizás se base en una petición de los responsables de
</span><i>Nueva Dimensión </i><span style="font-style: normal;">para
aquel público que no hubiera leído la primera novela, aspecto que
de por sí resulta algo ilógico dado que </span><i>Dios de Dhrule</i><span style="font-style: normal;">
había aparecido en las páginas de la revista tan sólo un año
antes. Desde luego, aunque pretendiese introducir con cierta
naturalidad el resumen de la primera obra, su inclusión en este
punto, tan avanzada la segunda novela, resulta un poco burdo e
innecesario (un lector que no hubiera leído la primera obra ya
habría desistido a esta altura de seguir leyendo precisamente por
desconocer el origen de la trama y los personajes).</span></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.95cm;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-Tsy7uHoyeUQ/UcIIO8YVhXI/AAAAAAAAAQQ/oGz139escBY/s1600/Nueva+Dimension+134.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/-Tsy7uHoyeUQ/UcIIO8YVhXI/AAAAAAAAAQQ/oGz139escBY/s200/Nueva+Dimension+134.jpg" width="136" /></a><span style="font-style: normal;">En el estilo, como sucediese en </span><i>Dios
de Dhrule</i><span style="font-style: normal;">, no dejan de
percibirse diversos errores sintácticos, incluso de
concordancia: “A la gente le gustan en cierto modo...” (ND 134:
104); “Responde adecuadamente a los deseos de quienes la posee”
(ND 134: 101). Otros casos son elisión de preposiciones o de
conjunciones: “después que sus compañeros...” (ND 134: 91).
Además, muchas interrogativas indirectas aparecen sin acentuar o se
realizan repeticiones innecesarias, que reflejan la falta de cuidado
y revisión de la escritura: “mientras quería recordar que le
recordaba aquello” (ND 134: 79); “Les agradeceré entreguen a mis
hombres sus armas” (ND 134: 53). Por otro lado, encontramos
ejemplos de comentarios vulgares que no se corresponden con el tono
dominante en el resto del relato: “cascada voz que algunos decían
era el resultado de su afición a engullir esperma” (ND 133: 29).
Aunque algunos errores son difíciles de achacar al escritor, porque
se repiten en numerosos originales en la revista, a causa de
problemas de maquetación y revisión ortográfica, se induce que
Torres Quesada se caracteriza por una escritura veloz y poco
reflexiva y que no tiene por práctica una revisión y pulido de su
discurso literario.</span></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.95cm;">
<span style="font-style: normal;">Dados los episodios superfluos y la
dilatación de la trama en varias vías antes comentado, además de
la ubicación de la acción es espacios más reconocibles, Torres
Quesada no consigue repetir el mismo esquema que con la entrega
anterior, y este aspecto lo perciben claramente los lectores. Hasta
la redacción llegarán numerosas cartas de protesta que fueron
viendo la luz en la sección </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">«Se
escribe» de los números siguientes.</span></span><span style="font-style: normal;">
Entre los aficionados más favorables se alegó que esta segunda
entrega de la saga de los dioses resulta mucho más pobre que la
anterior, como opinan </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">Juan
Antonio Bravo Hernando (ND 140: 182) y</span></span><span style="font-style: normal;">
José Luis Méndez (ND 137: 181-184), quien además enumera gazapos e
incongruencias. Otros lectores más recalcitrantes, como Carlos
Donderais (ND 138: 179-180), Francisco González Turmo (ND 139:
180-181) o C. Clemente (ND 139: 187-189), arguyeron que la aparición
de este tipo de obras convertía la línea editorial de la revista en
oportunista, pues facilitaba la selección del contenido en
detrimento de la calidad de </span><i>Nueva Dimensión</i><span style="font-style: normal;">,
y varios incluso amenazaron con cesar sus suscripción si seguían
apareciendo obras de estas características, más cercanas a la
literatura popular. </span>
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.95cm;">
<span style="font-style: normal;">Por estas razones, y como explican
desde la redacción (véase las respuestas a ambas cartas mencionadas
del número 138), el escritor cesó su saga en este punto. Como se ha
indicado, no fue sino hasta veinte años después, en 2002, en la
colección Aelita, publicada por Río Henares ediciones, por
iniciativa de varios aficionados que recordaban estas obras, que se
le ofreciera la posibilidad a Ángel Torres Quesada de revisar
sus dos episodios anteriores, principalmente mediante una labor de
</span><i>abreviatio</i><span style="font-style: normal;">. y añadir
un tercero que pusiera fin a la saga, </span><i>Dios de la esfera</i><span style="font-style: normal;">.
Finalmente quedaron los Dioses, por tanto, constituidos en trilogía.</span></div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-21602029427933154142013-04-24T03:33:00.001-07:002013-04-24T03:33:39.743-07:00La economía, la política, y el cuarto poder<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Spinrad, Norman (1969)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
I<i>ncordie a Jack Barron</i> (<i>Bug
Jack Barron</i>).</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Traducción de Gádor Soriano.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Madrid: Factoría de ideas, 2004.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
<b>Comentábamos
en la entrada anterior en este blog cuáles fueron las dificultades
que sufrió Norman Spinrad para ver publicada su novela <i>Incordie a
Jack Barron</i> (1969). En esta ocasión, un análisis de sus
características pueden demostrar los motivos que provocaron ese
hecho. No obstante, al margen de la polémica que suscitó, la
novelaposee muchos alicientes que siguen provocando que su lectura
resulte atractiva, actual y recomendada para cualquier aficionado de
la ciencia ficción.</b></div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-ppYqh75hdpc/UXe0xsOHQMI/AAAAAAAAAPc/PEYCoGfzTGY/s1600/incordieajackbarron.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-ppYqh75hdpc/UXe0xsOHQMI/AAAAAAAAAPc/PEYCoGfzTGY/s200/incordieajackbarron.jpg" width="135" /></a>A
modo de sinopsis, Jack Barron es un presentador, un hombre mediático
que posee un programa crítico donde, a partir de los problemas que
algún oyente cuenta en escena, se convierte en la voz de los
desvalidos para lanzarse en una justa contra los poderes
establecidos. Sin embargo, se trata de un espectáculo, una parte del
juego en el que dominan los poderes contra los que intenta rebelarse,
y como tal siempre mantiene una estrategia de ataque y elogio donde
Barron, en su ambigua postura, nunca llega a decantarse por ninguno
de los involucrados. Sin duda, un tipo de programa que se conecta con
los existentes en los comienzos de la historia de la televisión,
como el caso del periodista Edward R. Murrow, quien desde la CBS
decidió enfrentar al senador McCarthy hasta conseguir su caída.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
Aún
así, Barron sí tiene una fijación, un antagonista, Benedict
Howard, un magnate dueño de la Fundación para la Inmortalidad, una
institución que mantiene la patente sobre la criogenización humana
y donde se investiga cómo hacer al hombre inmortal. Esta
organización, con Howards a la cabeza, ha ido trepando como una
enredadera por los entresijos del poder y pretende comprar a los
políticos para sacar una ley que favorezca su labor económica.
Planteados los dos antagonistas, aparece un tercer personaje que
moverá la confrontación de ambos, como objeto codiciado, a la
manera de títere en Howard, por el instinto sexual en Barron: Sara
Westerfeld.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
Este
trío de personajes centrará la novela de tal forma que el narrador,
aunque opta por una focalización interior, es decir, un punto de
vista limitado a un personaje en cada momento, jamás planteará esta
perspectiva desde el resto de personajes que aparecen en la obra.
Spinrad se preocupa mucho más por la introspección en los
protagonistas, estudiando su personalidad, que por el desarrollo de
la trama, de ahí que el ritmo, en ocasiones, puede resultar lento.
El narrador se inmiscuye en ellos, recurre incluso a la técnica del
monólogo interior, presentada en ese caso con la diferencia gráfica
de la cursiva, una técnica que con tanto éxito había realizado
Joyce en <i>Ulises</i> (1922) y que tanto ha influido en la
literatura posterior. Hay en la obra, de este modo, un juego
interesante de voces donde el narrador va jugando constantemente con
la distancia, acercándose y alejándose de sus personajes, siempre
con la intención de revelar sus intimidades, de desnudarlos ante el
lector.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
El
uso de este recurso revela, por parte de Spinrad, una intención de
romper con tabúes, al reflejar el pensamiento de los personajes como
es en realidad el de las personas normales. De este modo, al
verbalizar sus pensamientos los hace palabras, y en ese proceso salen
a la luz los más oscuros pensamientos de cada uno, de ahí que
muchos de los pasajes en su día fueron tildados de obscenos,
escabrosos y/o pornográficos. Al margen de esa cuestión, lo que
interesa en este caso es comprobar a qué niveles presenta Spinrad el
enfrentamiento entre estos dos modelos antagónicos y
psicológicamente tan complejos como son Barron y Howards. Poder
apreciar en sus múltiples discusiones y negociaciones lo que piensa,
como mínimo, una de las partes, es decir, cómo sopesa sus
posibilidades y establece estrategias, mientras va cubriendo con sus
palabras el enfrentamiento, es uno de los rasgos más destacados de
la novela. Con ello, se entiende que uno de los principales cuidados
que tuvo Spinrad al escribir <i>Incordie a Jack Barron</i> fue el
desarrollo de sus entes de ficción, tan humanos, tan llenos de
contradicciones, miedos y esperanzas, y en su contraposición
aparecen los largos diálogos de la novela que nos permiten conocer
también a los personajes en otro nivel.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
Por
ello, lo curioso en esta novela es que el elemento que difiere de
nuestra realidad, la idea de la inmortalidad, no es el pilar que
sustenta la trama de <i>Incordie a Jack Barron</i>, sino que la
inmortalidad se convierte sólo en artificio ficticio para relacionar
sobre otras cuestiones que más preocupan a Spinrad, como las
relaciones del poder, la economía y la política. Desde esta
perspectiva, sucede algo similar a <i>La máquina del tiempo</i>
(1895), de Wells, donde la invención no es el elemento central de la
novela, sino un artificio literario para justifcar el viaje al futuro
y presentar otra reflexión: la evolución social de los Eloi y
Morlock como representantes de la burguesía y del proletariado,
clases sociales contemporáneas a la época del escritor inglés.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-LwPNLzWT6jo/UXe0zqnFdKI/AAAAAAAAAPk/FFrl2lUVxOg/s1600/Norman+Spinrad.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-LwPNLzWT6jo/UXe0zqnFdKI/AAAAAAAAAPk/FFrl2lUVxOg/s200/Norman+Spinrad.jpg" width="149" /></a>Por
esta razón, en la trama de <i>Incordie a Jack Barron</i> se describe
la complicada red del poder, llena de intereses personales y
económicos, donde cada jugador lanza su mejor baza. Por ello, junto
al trío mencionado, aparece un extenso elenco de personajes que
constituirán otra de las piezas de este magno ajedrez planteado en
la novela. Se trata de un juego donde el dinero mueve las piezas,
donde el objetivo lo determina el poder de unas facciones sobre otras
y donde se incluye otro elemento crítico, el racial, especialmente
representado por el gobernador de Misisippi, Lukas Greene, amigo de
Barron. Todo ello es producto de esta extrapolación que hace el
autor sobre un futuro cercano, donde presenta una confrontación que
podría perfectamente haberse ambientado en el momento histórico de
la escritura de la novela.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
Finalmente,
queda mencionar la relevancia del lenguaje de la novela, el cual
resulta crudo y realista. Spinrad, aunque la traducción no permita
verlo, también personaliza a sus personajes en el habla, y construye
formas dialectales que reproducían modos que se practicaban en la
calle en el momento en las distintas ciudades de Estados Unidos que
comparten espacios con la novela. Este detalle tampoco impide la
presencia de un narrador con un estilo muy personal: Spinrad da
rienda suelta a su maestría y puebla el discurso de imágenes muy
personales e innovadoras que plantean otro modo de disfrute de
<i>Incordie a Jack Barrron</i>.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm; text-indent: 0.99cm;">
Queda
así probado que, al margen de todos los problemas que tuvo esta obra
en su momento para ser publicada, <i>Incordie a Jack Barron</i> es
una novela con otras muchas virtudes que en su momento fueron
oscurecidas por las acusaciones de pornografía, inmoralidad y
rebeldía política. Sus otros alicientes, más de carácter
literario, pasaron desapercibidos. Ahora, con la óptica de la
distancia que permite el tiempo, y asimilada ya la expansión de
horizontes del género que realizaron los autores de la Nueva Ola,
retomar la lectura de esta obra de Spinrad nos permitirá apreciar
los diferentes elementos con los que está construida: la trama
política, la compleja psicología de sus personajes, los niveles
narrativos, la jerga dialectal o el estilo personal de Spinrad.</div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-60553846466243015092013-03-24T11:32:00.002-07:002013-03-24T11:32:14.056-07:00Cuando publicar CF puede convertirse en una epopeya<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Spinrad, Norman (1969)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
I<i>ncordie a Jack Barron</i> (<i>Bug
Jack Barron</i>).</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Traducción de Gádor Soriano.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Madrid: Factoría de ideas, 2004.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<br />
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<b>Desde nuestra óptica
actual la Nueva Ola ha pasado a formar parte de la historia de la
ciencia ficción. Fue un movimiento, con un proceso vital terminado,
y el paso del tiempo nos permite hoy analizar en qué consistió o
cuáles fueron sus repercusiones. En realidad, con esa etiqueta se
engloba a un grupo de escritores, apoyados por unos pocos aventurados
editores, que se propusieron revolucionar el género, principalmente
en la forma. El discurso en las obras fictocientíficas, siempre tan
tradicional, buscaba la comunicación sencilla con el lector. Ya
resultaba suficiente pedir al supuesto lector que realizase el
esfuerzo extra de leer una obra que no reflejaba su mundo cotidiano,
como para encima complicar el mensaje. En cambio, llegaron los
escritores de la Nueva Ola y pensaron que eso no debía continuar
así, que el mensaje era otro juguete más, que igual que hacían
muchos escritores de la corriente general de la literatura, como
Miller o Durrel, ellos también podrían proponerse hacer con la
forma lo que quisieran. Se trataba de una nueva concepción del arte
literario, más libre, aunque también más subjetiva y que corría
el peligro de volverse elitista.</b></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-KkJQwVAQC_8/UU9GcDqu0bI/AAAAAAAAAPE/vwvzio9SdaA/s1600/incordieajackbarron.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/-KkJQwVAQC_8/UU9GcDqu0bI/AAAAAAAAAPE/vwvzio9SdaA/s200/incordieajackbarron.jpg" width="135" /></a>El problema fue que en su
impulso mutuo de romper las barreras de la ciencia ficción, se
encontraron con un panorama adverso, que en muchos casos retrasó
la publicación de muchas obras y tuvieron que afrontar demandas
legales de distinto tipo. Una de las principales plataformas de
difusión de este movimiento fue la revista inglesa <i>New Worlds</i>,
especialmente desde que Michael Moorcock tomase las riendas de la
misma. En realidad fue una publicación de presupuesto reducido
frente a sus contemporáneas, que se dedicó a unos contenidos
específicos, donde los escritores participaban, en gran parte, con
experimentos literarios, pero cuya repercusión ha llegado a ser muy
grande en la historia de la ciencia ficción. Precisamente <i>Incordie
a Jack Barron</i> empezó a aparecer en <i>New Worlds</i>.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
La factoría de ideas, de
forma ingeniosa, al optar por reeditar en España esta obra (existía
una edición anterior de Acervo de 1975), ha incluido tras la
novela unas notas del propio Moorcock donde explica cuánto revuelo
causó la primera aparición de <i>Incordie a Jack Barron</i>. Hoy,
leemos la novela y su discurso no nos parece tan revolucionario,
puesto que muchos de sus preceptos se han convertido en el pan de
cada día de los escritores actuales. Sin embargo, cuando las cosas
se hacen por vez primera... cuando existe un “código moral”, sea
explícito o implícito, para los productos culturales... Lenguaje
callejero y sucio, reflejo abrupto del pensamiento, ruptura completa
de tabúes sexuales, crítica política desenfadada, etc. No hay
norma que Spinrad no quisiera saltarse, no hay regla que fuese a
censurar la libre -pero muy meditada- escritura Spinrad.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
En esa nota final
mencionada, Moorcock explica cómo conoció a Spinrad durante un
congreso de escritores de ciencia ficción que tuvo lugar en 1967 en
Milford, Pennsylvania. El estadounidense había acudido al encuentro
con manuscritos que contenían fragmentos de su nueva novela sobre la
manipulación de medios de comunicación, la política y un futuro
cercano. Moorcock se llevó los papeles a su tierra. Su lectura le
encantó tanto que tan pronto como pudo le dio la luz verde para <i>New
Worlds</i> en forma seriada y aparecería en el número 178, de
diciembre de 1967-enero de 1968. El texto causó tanto revuelo que
los distribuidores, ya recelosos de los contenidos que solían
aparecer en la revista inglesa, decidieron prohibir la distribución
en muchos lugares. <i>New Worlds</i> se quedó sin distribuidor, un
peligro considerando que la publicación sobrevivía gracias a la
venta en kioskos.</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
En ese momento sucedió
algo inaudito: la prensa se hizo eco de este acontecimiento. El hecho
de que el viejo distribuidor de <i>New Worlds</i>, Smiths, tuviese
mala imagen ante los periodistas hizo que parte de la prensa saliera
en defensa de la revista de ciencia ficción. El debate llegó
incluso a la Cámara de los comunes, donde Jenny Lynn, ministra de
las artes, se levantó y defendió <i>New Worlds</i>. La revista tuvo
que soportar las difamaciones respecto a un contenido que tildaban de
pornográfico, pero que muchos curiosos que se acercaron a ella para
comprobar esa acusación se toparon sólo con una revista de ciencia
ficción que era más revolucionaria y experimental en sus
contenidos, que no quería guiarse por un código de conducta moral
autoimpuesto como hacían sus hermanas norteamericanas.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
Gracias a la campaña
mediática y la defensa política, la revista fue volviéndose más
respetable y retornó de nuevo a las calles por un tiempo más. La
serie de Spinrad se completó y poco tiempo hizo falta para que
numerosos editores estadounidenses llamaran a la puerta del autor
ansiosos de adquirir los derechos de publicación de <i>Incordie a
Jack Barron</i>. Lo curioso es que el propio revuelo mediático de su
publicación en <i>New Worlds</i> ya anticipaba los contenidos de la
propia novela. Spinrad había atinado con el ritmo de su tiempo. Su
obra tenía un éxito augurado.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-89jLd76v4Fw/UU9GfLyPtaI/AAAAAAAAAPM/KvdDtdaYEVE/s1600/Norman+Spinrad.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-89jLd76v4Fw/UU9GfLyPtaI/AAAAAAAAAPM/KvdDtdaYEVE/s200/Norman+Spinrad.jpg" width="149" /></a>Cuando esta novela tuvo
su aparición en España, en 1975, el país salía de cuarenta años
de dictadura franquista por una estrecha ventana que auguraba
democracia. No obstante, a pesar de diferentes logros aperturistas,
especialmente en materia de libertad de expresión, es difícil
separarse de la moral represora impuesta en los años previos. En ese
panorama, la editorial Acervo, en su colección de ciencia ficción,
en la cual la propietaria, Ana María Perales, había colocado como
asesor a Domingo Santos, adquierió los derechos para que <i>Incordie
a Jack Barron</i> apareciera en castellano. A pesar de las consejas
de Santos, gran conocedor del género, y de la destacada traducción
de José María Aroca, por discrepancias ideológicas, la propietaria
impuso una censura en la novela, eliminando los pasajes de <i>Incordie
a Jack Barron</i> donde el contenido sexual era más destacado. Esta
fue, probablemente, la primera desavenencia que tuvo Santos con
Perales y que llevaría, finalmente, en 1982, a que el escritor y
editor español cesara las relaciones con la editorial.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
Hoy en día, la edición
que encontramos es la de La factoria de Ideas. Los tiempos son
distintos, han transcurrido casi treinta años entre ambas ediciones
de <i>Incordie a Jack Barron</i>. Ya no existen esos códigos
morales, la libertad de expresión es casi total y lo que reina es la
filosofía de la doble moral. La novela de Spinrad no tiene ya el
impacto de su momento, y muchos escritores ya incluyen, casi como un
cliché argumental, algún pasaje que en aquél tiempo se podía
tildar de pornográfico, y hoy forma parte de la cotidianidad. No
obstante, <i>Incordie a Jack Barron</i>, en las otras muchas
dimensiones que contiene, no ha perdido un ápice de actualidad.
Su lectura, desde esta perspectiva, sigue siendo tan impactante y
reveladora como en su momento. En el papel de Gurú que le acabaron
otorgando, Spinrad no ha perdido un ápice de su poder: lean la
novela y descubran la puerta a la realidad con la que abandonar su
diminuta habitación llena de murales de fantasía.</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
[Fotos tomadas de: <a href="http://www.amazon.com/Norman-Spinrad/e/B000AP7LSO">http://www.amazon.com/Norman-Spinrad/e/B000AP7LSO</a> y <a href="http://rescepto.wordpress.com/2010/01/05/incordie-a-jack-barron/">http://rescepto.wordpress.com/2010/01/05/incordie-a-jack-barron/</a>] </div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-33927593192906040102013-02-14T07:59:00.001-08:002013-02-14T07:59:24.000-08:00CUANDO OTROS GÉNEROS SE APROXIMAN A LA CIENCIA FICCIÓN II<br />
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Williamson, Jack (1948)</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<i>Más oscuro de lo que pensáis
</i>(<i>Darker Than You Think</i>).</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Traducción de Fernando Barrejón.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Madrid: Orbis, 1985.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<b>Ya publiqué una
reflexión similar en este blog sobre la relación que mantenía <i>En
las montañas de la locura</i> (<i>At the Mountains of Madness</i>,
1936), de H. P. Lovecraft, con la ciencia ficción. Para un nuevo
ejemplo me he topado con esta obra de uno de los decanos del género,
Jack Williamson, autor especialmente de <i>space-operas </i>durante
los años cuarenta, entre las que se puede destacar <i>La legión del
espacio</i> (1934) y, junto a James E. Gunn, <i>Puente entre
estrellas </i><span style="font-style: normal;">(1955)</span>. Además,
es el artífice del término <span style="font-family: Times New Roman, serif;">«</span>terraformación<span style="font-family: Times New Roman, serif;">»</span>,
que apareció por primera vez en su cuento suyo en <i>Astounding</i>
en 1942. No obstante, para <i>Más oscuro de lo que pensáis</i>
(1948) abandonó los espacios siderales y ubicó la trama en nuestro
planeta, donde planteaba la existencia de una civilización
prehistórica de licántropos que tuvo a la humanidad subyugada.</b></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-CnoO-EnGwbs/UR0JH8xwTTI/AAAAAAAAAOs/WV-mBmKllm4/s1600/Mas+oscuro+de+lo+que+pens%C3%A1is.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://3.bp.blogspot.com/-CnoO-EnGwbs/UR0JH8xwTTI/AAAAAAAAAOs/WV-mBmKllm4/s200/Mas+oscuro+de+lo+que+pens%C3%A1is.jpg" width="120" /></a>La ubicación de la trama
en la prehistoria o en civilizaciones antiguas, muchas veces
interconectadas con la presencia de extraterrestres en nuestro
planeta, se ha vuelto un recurso tópico en muchas obras de ciencia
ficción, y, más especialmente, en la vertiente <span style="font-family: Times New Roman, serif;">«</span><i>Sci-fi</i><span style="font-family: Times New Roman, serif;">»</span>
del género, la de la gran pantalla. En este caso, se pueden citar
ejemplos como <i>Stargate</i> (1994), de Roland Emmerich, o <i>El
quinto elemento</i> (<i>The Fifth Element</i>, 1997), de Luc Besson,
influida ésta principalmente por la mítica revista gala de cómic
<i>Metal Hurlant</i>. Desde luego, los vacíos en la historia, la
falta de información que se tiene de ciertos periodos
históricos, y la sorpresa que nos provoca descubrir los avances de
la humanidad en épocas remotas desde la óptica que mantenemos en
este mundo contemporáneo dominado por la novedad, se convierten
en caldo de cultivo para la imaginación de los escritores. Por
tanto, puede ser un recurso válido para situar en la Tierra todo
tipo de seres que no tienen cabida en nuestra realidad cotidiana.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
Para <i>Más oscuro de lo
que pansáis</i>, Williamson no se vale de un personaje propio de la
ciencia ficción, el extraterrestre, como en los dos filmes
mencionados, sino de un personaje que toma del género fantástico:
el hombre lobo o licántropo (si se desea ser más culto). Otros
escritores se han valido de ese recurso, como el uso del vampiro que
hace Richard Matheson en <i>Soy Leyenda</i> (<i>I am Legend</i>,
1954), obra ya comentada anteriormente en este blog. Sin embargo, la
diferencia entre ambos estriba en que Williamson no realiza una
reinterpretación del personaje fantástico. En la obra de Matheson
el vampiro se presenta como un estadio nuevo en la evolución humana,
motivada por un virus, pero lo que refleja es la inadaptación del
protagonista, Neville, a un mundo moderno, dominado por los vampiros.
Williamson, por contra, se vale del hombre lobo en su sentido más
estricto.
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
Aunque se propone
justificar la presencia de este ser fantástico insertándolo en
nuestra realidad como producto de una rama evolutiva diferente al
sapiens, y presente su existencia en esos periodos oscuros de la
historia antes indicados, al final, el licántropo actúa aquí como
ser proveniente de una suprarrealidad mayor en la que se inserta
nuestra realidad. El licántropo se adentra en nuestro mundo con la
intención de desmantelarlo, y ello nos produce una sensación de
desasosiego. Al leer <i>Más oscuro de lo que pensáis</i>, en el
lector permanece la idea de que en su cotidianidad, igual que le
sucede al periodista Will Barbee, pueden aparecer de repente
hombres-lobo que intenten otra vez subyugar a la humanidad.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
Aún así, además del
personaje, Williamson se vale de la estructura propia del género
fantástico, especialmente en sus representaciones decimonónicas,
donde un caso modélico sería <i>El manuscrito encontrado en
Zaragoza</i> (<i>Manuscrit trouvé à Saragosse</i>, 1805), de Jan
Potocki. En <i>Más oscuro de lo que pensáis</i>, Will Barbee,
periodista y alcohólico, amigo de un grupo de arqueólogos liderado
por el profesor Mondrick, al investigar el hallazgo hecho por sus
antiguos compañeros, descubrirá un complot para acabar con unos
hombres-lobo que gobernaban antaño a la humanidad y que tienen
intención de reaparecer para retomar su lugar. El artefacto hallado
por los arqueólogos es el único arma que posee el hombre para
acabar con los licántropos. No obstante, aparece otra periodista, la
enigmática April Bell, que irá seduciendo a Barbee y mostrándole
su verdadera naturaleza, puesto que en realidad es otro licántropo,
y no uno cualquiera, sino <span style="font-family: Times New Roman, serif;">«</span>El
hijo de la noche<span style="font-family: Times New Roman, serif;">»</span>, el
mesías de los hombres-lobo que regresará para devolver a los suyos
el dominio perdido.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-GHQE3py7zN4/UR0JKNrlWsI/AAAAAAAAAO0/P-LDnzQLo1Y/s1600/Jack+Williamson.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/-GHQE3py7zN4/UR0JKNrlWsI/AAAAAAAAAO0/P-LDnzQLo1Y/s200/Jack+Williamson.jpg" width="173" /></a>De ese breve resumen del
argumento se desprende ya que la trama se construye sobre un
descubrimiento progresivo de la otra realidad, la que incluye a
los licántropos. En el personaje de Barbee se encuentra la duda
constante sobre lo sucedido, y, por extensión, la duda en el lector.
Junto a Barbee, dudaremos sobre si los pasajes fantásticos donde
recorre la ciudad convertido en lobo junto a April Bell, y donde
provoca la muerte de sus antiguos compañeros, son sueño o producto
de la imaginación, o estaban sucediendo en realidad. El
personaje los niega constantemente, aunque dichos indicios se
sigan sucediendo. A fomentar ese enigma contribuye también el ladino
personaje de April, tan accesible a Barbee en las noches como loba,
pero que se vuelve esquiva y contradictoria cuando el alcohólico
periodista acude a ella en plena luz del día. Incluso al final no le
queda al lector tan claro si realmente Barbee es el Hijo de la noche
o toda su paranoia ha crecido hasta el punto de huir definitivamente
de la realidad a un imaginario mundo lleno de hombres-lobo. En
cualquier caso, al lector sólo le queda una sensación, la duda, la
incertidumbre, y de ahí, el desasosiego, el sentimiento legado
por el género fantástico.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
Por todos estos
argumentos, considero que <i>Más oscuro de lo que pensáis</i> no
puede considerarse como una obra de ciencia ficción, sino
fantástica. Que apareciese en medio de la colección de Orbis es lo
que me resulta más paradójico, especialmente porque dicha colección
reeditó muchas obras que antes habían aparecido en las colecciones
de Martínez Roca y de Acervo, y porque el asesor de la misma fuera
Domingo Santos, hombre con buen criterio selectivo y amplio
conocimiento de la ciencia ficción.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
No obstante, también hay
que entender que a muchos lectores les cuesta ver la diferencia entre
ambos géneros, y que otros muchos disfrutan indistintamente con uno
y otro. Aunque la obra no es una maravilla, ni tampoco pertenece a lo
más destacado de Williamson, se puede leer para que comprendamos, de
forma sencilla, cómo funciona el género de lo fantástico, cómo
seres o hechos anómalos en el mundo empírico, puesto que provienen
de una realidad más grande, se insertan en nuestra cotidianidad,
rompen los límites entre lo real y lo irreal, y nos provocan la
incertidumbre, la duda, sobre lo que considerábamos inmutable a
nuestro alrededor.</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
[Imágenes tomadas de:
<span style="color: navy;"><span lang="zxx"><u><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jack_Williamson">http://en.wikipedia.org/wiki/Jack_Williamson</a></u></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
y
<span style="color: navy;"><span lang="zxx"><u><a href="http://leelibros.com/biblioteca/index.php?q=mas_oscuro_de_lo_que_pensais_el_hijo_de_la_noche_mas_tenebroso_de_lo_que_piensas">http://leelibros.com/biblioteca/index.php?q=mas_oscuro_de_lo_que_pensais_el_hijo_de_la_noche_mas_tenebroso_de_lo_que_piensas</a></u></span></span>]</div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2520928421323031656.post-92144118337868365442013-01-14T09:01:00.003-08:002013-01-15T02:47:48.630-08:00Nueva Dimensión y la literatura popular: Dios de Dhrule<br />
<br />
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
<b>Torres Quesada, escritor y aficionado ubicado en la bella ciudad
de Cádiz, es bien conocido entre los lectores especialmente por
sus novelas de literatura popular, especialmente las que escribió
con su seudónimo de A. Thorkent en </b><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><b>«</b></span><b>La
conquista del espacio</b><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><b>»</b></span><b>,
colección que editaba Bruguera hallá por los años setenta. Muchas
eran novelas de aventuras, con esquemas prefabricados y mundos
maniqueos, escrituras sencillas y fluidas, muy apoyadas en el
diálogo, que permitían a cualquiera disfrutarlas sin ninguna
dificultad. Ahora bien, ¿por qué aparece una de estas obras,
firmada por este autor, en la mítica revista </b><i><b>Nueva
Dimensión</b></i><b>? ¿Acaso se pretendió vender gato por liebre?
Se desvela de esta forma, desde luego, un curioso enigma digno de
atención.</b></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-g80oLmozMdo/UPQ5H_0pTwI/AAAAAAAAAOI/tApc6C3-TXk/s1600/Nueva+dimensio+122.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/-g80oLmozMdo/UPQ5H_0pTwI/AAAAAAAAAOI/tApc6C3-TXk/s200/Nueva+dimensio+122.jpg" width="137" /></a>
Efectivamente, en los números 122 y 123, de abril y mayo de 1980,
aparece una extensa novela, dividida en dos partes, de la pluma
de Torres Quesada, con el título de <i>Dios de Dhrule</i>. Para
justificar la inclusión de esta obra entre las páginas de <i>Nueva
Dimensión</i>, se cedió la voz al propio autor en el editorial del
primero de ambos ejemplares. Precisamente la relevancia de este texto
reside en la explicación, mediante un caso concreto, de las
dificultades que los autores españoles de ciencia ficción de la
época tenían para ver publicados sus escritos, una dificultad que
se ha ido repitiendo en muchos momentos de la historia
fictocientífica española.</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
Torres Quesada arguye cómo su novela, desde que terminó la
redacción en 1976, fue siendo rechazada editorial tras editorial
hasta que Domingo Santos, ya por entonces director de <i>Nueva
Dimensión</i>, decidió incluirla en la revista. Como escritor de
novelas populares, especialmente para Bruguera, primeramente probó
suerte con esta editorial, y le respondieron que estaba bien, pero no
llegaba a la altura de Asimov o Clarke de la selección de <span style="font-family: Times New Roman, serif;">«</span>Libro
Amigo<span style="font-family: Times New Roman, serif;">»</span>, mientras que sí
tenía un nivel superior a <span style="font-family: Times New Roman, serif;">«</span><span style="font-style: normal;">La
conquista del espacio</span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">»</span></span>.
Entonces surgen los inconvenientes, <i>Dios de Dhrule</i> quedaba en
un tierra de nadie que la hizo pulular de mesa en mesa de editores
hasta la aceptación de Santos, cuatro años más tarde de haber sido
terminada, y sin recibir su autor ninguna compensación económica
por su labor.</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
Aún así, Torres Quesada aprovecha la palestra para quejarse de que
<i>Nueva Dimensión</i> no le hubiera pagado nada por su obra. Es
fácil entender sus quejas por el hecho de que una revista
profesional no le remunerara su trabajo, mientras que por
novelas de menor calidad que habían sido publicadas en colecciones
populares sí había obtenido ganancias económicas. Por su parte,
<i>Nueva Dimensión</i> se defiende al advertir que, dado su mengüe
presupuesto, no le suele ser posible pagar a los colaboradores, pero
que, de la misma forma, también nada es lo que tuvo que pagar Ángel
Torres Quesada para ver su novela publicada en un revista
profesional, de difusión nacional y algo internacional, que podía
llevar al autor a una fama más merecida. Ese argumento sirve para
entender qué política editorial tenían los responsables de <span style="font-style: normal;">la
mítica revista de ciencia ficción española</span>.</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
Como se ha comentado, los problemas que tuvo el autor para ver
publicada su novela se debían a que la misma quedaba en tierra
de nadie. <i>Dios de Dhrule</i> es una obra algo más cuidada que las
novelas de bolsillo que su autor tanto practicaba, como da muestra la
serie de “Orden Estelar” que apareció en la citada colección
<span style="font-family: Times New Roman, serif;">«</span><span style="font-style: normal;">La
conquista del espacio</span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="font-style: normal;">»</span></span>.
Por contra, no alcanza la seriedad, la profundidad y la reflexión de
los autores de la Edad Dorada -y menos la calidad literarias de los
escritores anglosajones de los años sesenta- que ocupaban las
colecciones principales de ciencia ficción del momento en España,
pues en realidad la novela de Torres Quesada no abandona muchos de
los tópicos de los llamados bolsilibros.</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-N39b8eUqcNw/UPQ5JwsljzI/AAAAAAAAAOQ/tOxU0W2tYJU/s1600/Nueva+Dimension+123.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-N39b8eUqcNw/UPQ5JwsljzI/AAAAAAAAAOQ/tOxU0W2tYJU/s200/Nueva+Dimension+123.jpg" width="136" /></a>
Bien hay que reconocer que <i>Dios de Dhrule</i> empieza con fuerza.
Una extraña entidad situada en un lugar indeterminado del cosmos
despierta y reacciona ante la llegada de un objeto de metal, que
resulta ser una nave cuya tripulación ha perecido, excepto un
miembro que se encuentra en estado de éxtasis, aunque la cámara que
lo contiene se deteriora. La entidad lo salva y recrea para él el
hábitat que necesita. El hombre, Darío Siles, al despertar, explica
a la entidad, a quien otorga el nombre de Eva, que formaba parte de
una expedición que exploraba el universo, y ella señala cómo lo
encontró y le salvó. Toda la primera parte del relato consiste en
la relación entre el humano y la entidad electrónica que satisface
todas las necesidades del hombre. Aún así, dicha posibilidad, que
incurriría en la reacción del ser humano ante lo incognoscible e
inaprehensible que sería una entidad con tintes divinos como es Eva,
no aparece prácticamente reflejada en la novela. Más bien esa
relación mueve la obra hacia su verdadera intención: la
aventura.
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
Eva, intuyendo las necesidades de Darío, le trae una mujer de un
planeta cercano habitado por humanos. Dar se enfada y rechaza a la
mujer, pues no quiere conseguir el amor de esa forma, y solicita
a la máquina que les lleve al planeta. Con esta larga excusa, la
historia deriva a la inclusión de aventuras al modo de Flash Gordon,
con la llegada de Darío al misterioso planeta, que recibe el nombre
de Dhrule. Se desarrolla en dicho espacio ficcional un tópico
universo maniqueo donde un tirano, antítesis del héroe, llamado
Logaroh, apoyado en una religión que él mismo ha creado, controla
a la mayoría de la población por medio de la fe y de drogas de
sumisión.
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
Sus opositores son un grupúsculo de resistentes que reciben el
calificativo de “infieles”, a los cuales de por sí pertenecía
la mujer, llamada Yaita-La. Incluso hay una explicación que
justifique el papel activo que tiene la mujer en esta historia,
basado en un modelo de heroína actual, participativa,
dominante, de personalidad definida, aunque, es obvio, se deja
seducir por el héroe. Progresivamente la historia va siendo más
arquetípica y los personajes se encasillan en los modelos típicos
de la literatura popular, siempre tras la aventura. Hacia el final,
con Darío al frente de los infieles, trazan un plan para
terminar con Logaroh y devolver el orden que reinaba previamente a la
aparición del opresor. Por último, en el epílogo se da a entender
que la labor de Logaroh -y del compañero con el que llegó al
planeta Dhrule- era hacer evolucionar a las criaturas nativas del
planeta, y, <i>por ende</i>, lo único que queda en suspenso es la
extrapolación de que otra esfera, como Eva, con otros tripulantes,
están en la Tierra haciendo una labor similar. Esta cuestión será
la que deje la puerta abierta a una posible continuación.</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
En este esquema resulta interesante el estudio de las similitudes y
diferencias entre el protagonista y su malvado <i>alter ego</i>.
Ambos poseen la misma cualidad que los diferencia del resto de
personajes, el poder de la resurrección, propiciado en cada
caso por el Módulo que les ayuda, la entidad Eva para Darío y otra
idéntica para Logaroh. La diferencia reside en que el héroe, como
representante del bien y de los valores establecidos, decide
involucrarse en los acontecimientos de Dhrule de manera
desinteresada, porque considera injusta la sociedad de ese planeta y
siente que debe imponer sus principios e ideología, que son los
del lector, para restaurar el orden en ese mundo. Por contra, Logaroh
recibe constantemente atributos negativos, bien referentes a su mente
enferma, estado de perturbación mental que le impide razonar
juiciosamente, bien referentes a su asexualidad, que contrasta
con la virilidad y masculinidad del héroe.</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
En cuestiones estilísticas, Torres Quesada incurre en los preceptos
propios de novela popular. Se trata de un modelo discursivo
tradicional, con el clásico narrador omnisciente. El orden de la
narración es cronológico, coincidiendo los acontecimientos en su
disposición en el discurso y en la fábula. Se observa una
preponderancia por el diálogo para alargar la trama y una tendencia
hacia la acción. Además, el autor peca de una falta de pulido en su
redacción, que presenta algunas construcciones forzosas, o usos
dialectales que rechinan con el resto de la redacción.</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-K-w5pn-XeD0/UPQ5Li9fB0I/AAAAAAAAAOY/wbzsAbhhgoA/s1600/torres+quesada.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://3.bp.blogspot.com/-K-w5pn-XeD0/UPQ5Li9fB0I/AAAAAAAAAOY/wbzsAbhhgoA/s200/torres+quesada.jpg" width="140" /></a>
La diferencia que presenta respecto a las novelas populares aparece
en la escritura, más fluida, dada la larga experiencia de Torres
Quesada, y en la inclusión de una idea un poco más original y
trabajada: el intento de verosimilitud de la resurrección y la larga
justificación en la trama para presentar el planeta habitado por
humanos, que propicia el extrañamiento espacial hacia un ámbito
exótico y desconocido donde situar la aventura. También debe
elogiarse la cualidad del autor para cerrar todos los entresijos de
la trama, sin dejar cabos sueltos, con progresivas explicaciones de
la voz narradora, aunque de dicha forma no se de espacio al lector
para la interpretación, porque todo queda perfectamente aclarado en
la historia.</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
El otro elemento que diferencia <i>Dios de Dhrule</i> respecto a
otras novelas populares está en la presentación al lector de la
información. Cuando Darío llega al planeta, la voz narradora se
focaliza sobre el protagonista, y el conocimiento que el lector tiene
sobre Dhrule viene determinada por la ignorancia de Darío. Según el
protagonista vaya conociendo el mundo a través de lo que le cuentan
otros personajes, como el joven Juess o el anciano Orlut, el lector
también irá entendiendo cómo funciona el mundo ficcional de la
novela. Una vez Darío se haya unido a los infieles y se trace el
plan para terminar con Logaroh, la voz narradora también tendrá una
focalización externa, es decir, sabe menos que los personajes. De
esta forma no se relata el plan para acabar con el enemigo, y así el
lector puede verse sorprendido y debe seguir leyendo para averiguar
la treta que han planeado.</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
En general, observando las cartas de los lectores que se publicaron
en los siguientes números de <i>Nueva Dimensión</i> en la sección
de correspondencia, que se llamaba <span style="font-family: Times New Roman, serif;">«Se
Escribe», la acogida de la novela fue muy positiva, como se percibe
en las epístolas de Carmelo Recalde Díez (ND 126: 180-181), de
Buenaventura Ráez Esteban (ND 126: 184-185), y más concretamente la
firmada conjuntamente por Peio Ejarela, Joxe Morate Ejaztañaga y
Joseba Zizarralde (ND 135: 188). Ya en el momento se percibió su
parentesco con las novelas populares, incluso algún aficionado
señaló que su lectura le trajo recuerdos de «Luchadores del
espacio», la emblemática colección que publicaba Valenciana en los
años cincuenta. Eso sí, lo que se percibió en general es que el
final de dios de Dhrule daba pié a una continuación. Gracias a este
apoyo, Torres Quesada se lanzó a la escritura de una continuación a
la que Santos dio luz verde un año después, también dividida en
dos partes, </span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><i>Dios de
Kerlhe</i></span><span style="font-family: Times New Roman, serif;">, en los números
133 y 134.</span></div>
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"></span></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;">[Fotos tomadas de: <a href="http://ahi-va.blogspot.com.es/2007_01_01_archive.html">http://ahi-va.blogspot.com.es/2007_01_01_archive.html</a> y</span></div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0.1cm; margin-top: 0.1cm; text-indent: 0.89cm;">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><a href="http://www.legrimoiredenyneve.com/2011/01/resena-las-sendas-purpuras-de-angel.html">http://www.legrimoiredenyneve.com/2011/01/resena-las-sendas-purpuras-de-angel.html</a>] </span></div>
M. Peregrinahttp://www.blogger.com/profile/00366127723628054258noreply@blogger.com0